當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語:順道經過

影視口語:順道經過

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

順道”在英語口語裏能怎麼說?

影視口語:順道經過

蹩腳口語:by the way
地道口語:drop by

【影視實例】

素材來源:《愛得過火》
劇情簡介:米莉是媽媽唯一沒出嫁的寶貝小女兒,有些傻乎乎的她經常碰到騙她的壞男人,讓老媽擔心不已。於是,老媽自作主張幫女兒去相親,並在疑似兩人的第一次約會時上門探查……

臺詞片段】

Daphne: I was just in the neighborhood and I thought I'd drop by.
Milly: Okay, Mom. Please, you have to start calling me. I have a date that's on his way over right now.

【臺詞翻譯

達芙妮:我正好到這附近就想着順便上來看下
米莉:好吧,媽媽。拜託,下次你得打電話給我先。我男朋友正在過來約會的路上呢。

【口語講解】

drop by

drop by這個常用的口語詞組意思是“拜訪某人或某地”,通常用於“事前沒有正式計劃過”的狀況。比方Drop by sometime for a drink. 就是說順道去喝點什麼——約女孩子出去的常用語喲。其實呢,drop in的意思和drop by相似,但用法不同,比方上面這句話,用drop in說就是drop in on the Bar for a drink。