當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學購物口語 第1講:裝潢住房

跟學購物口語 第1講:裝潢住房

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

CARL: I think we should do the floors before we work on the curtains and walls.
SUE: Why? It doesn't make sense.
If we do the floors first, and then paint the walls,
we will get paint all over our new floor.
CARL: Hmm. Maybe you're right. But I can't stand all this green carpet in here.
And besides, I know how to paint. I will just cover everything with drop cloth.
I won't get anything on the floor.
SUE: Are you sure?
CARL: Yes, I'm sure. I've done a lot of house painting in my life.
And my mother was very picky.
If I got even a tiny drop of paint on her furniture, she would get furious.
So I learned to be very careful.
SUE: Alright. Then maybe we can do the floor first.
These wood floors under this carpet are beautiful.
And me too--I can't wait to get all this old carpet out of here.
But how can we get it out? Do we have to hire someone?
CARL: Absolutely not. We can remove the carpet ourselves.
Carpet is held down with carpet nails. You just need to pull it hard and it comes up.
SUE: Great.
Then, after we remove the carpet, we need to restain all the wood floors. Right?
CARL: Yes. But we should hire someone for that.
That will probably be expensive. And it has to be done right.
SUE: And then, after the floors are done, we can start to move our furniture in.
CARL: Sure. If we can get an appointment with someone to do the floors,
we should probably be able to have the furniture in here after a week or so.
I can get all the carpet out this weekend.
SUE: So, after the floors are done, and after the furniture is in,
we need to redo the curtains and paint all the walls and ceilings.
CARL: I'm the painter.
You can be in charge of going to curtain shops to choose curtains.
That will probably be pretty expensive too. Having good curtains made isn't cheap.
SUE: You mean we can't just buy curtains already made?
CARL: Absolutely not.
The windows must be measured, and then the curtains need to be made professionally.
So that will take awhile. Maybe a month or so.
SUE: While the curtains are being made, I can start having people look at the kitchen.
I can't stand that old kitchen. I won't be able to Cook in there.
I don't want to use that electric stove.
CARL: We will need to find an interior decorating company do redo the kitchen.
I believe in Portland there are shops that specialize in kitchen renovation.
I will look in the Yellow Pages. I'd like a kitchen mostly in ivory and light green.
SUE: I agree. The colors must be soft and pleasant.
You should feel comfortable when you cook our dinners.
CARL: Me? Cook our dinners? Hah! You will be cooking, dear. You will cook.
SUE: No, I don't think so. I'll be too busy having tea in our new tea room.
CARL: Well, I suppose we'll have to hire a cook then.
So you won't be able to afford any clothes next year.
SUE: And you'll have to sell your motorcycle. And your cameras. Right?
CARL: Maybe I'll cook once or twice a week. How is that?
SUE: Four times might be enough. Not once or twice.

跟學購物口語 第1講:裝潢住房


卡爾:我想在開始着手弄窗簾和牆壁前,我們應該先來弄地板。
蘇:爲什麼?不太合理。
如果我們先弄地板,然後再油漆牆,
我們會把新地板弄得到處是漆。
卡爾:也許你是對的,但是我不能忍受這裏的綠色地毯。
此外,我知道怎麼油漆,我會用塑膠布鋪好一切,
不會讓地板沾上任何東西的。
蘇:你確定嗎?  
卡爾:是的,我確定。我這輩子已經做過很多次的房屋油漆,
而且我媽還頗挑剔的。
如果我在她的傢俱上沾上一小滴油漆,她就會大發雷霆,
所以我學會很小心。
蘇:好吧,那也許我們可以先弄地板。
這些在地毯下的木製地板蠻美的,
我也是等不及要把這舊的地毯弄走。
但是,怎麼把它弄出去呢?我們要請人嗎?
卡爾:絕對不用,我們可以自己移動地毯。
地毯是用地毯釘固定的,你只需要用力地拔,它就出來了。
蘇:太棒了。
我們搬完地毯後,需要維修所有的木製地板,對不對?
卡爾:是的,但是我們要僱用別人來做。
可能會很貴,而且要做對才行。
蘇:然後,地板弄完後,我們可以開始搬進傢俱。
卡爾:好啊。如果我們和人約好要弄地板,
大概可以在一週後把傢俱放好。
我在這個週末會把地毯弄出去。
蘇:那麼,地板弄完,傢俱放好後,
我們需要重做窗簾和油漆所有的牆壁及天花板。
卡爾:我是油漆工,
你可以負責去窗簾店挑窗簾。
那可能也會很貴,要訂做好的窗簾不可能便宜。
蘇:你是說我們不可以買已經做好的窗簾?
卡爾:絕對不行。
必須先量好這些窗戶,再特地製作窗簾,
這可能會花上一段時間,也許要一個月左右。
蘇:當窗簾做好後,我可以開始請人來勘查廚房。
我受不了那個老舊的廚房,我沒法在裏面烹煮東西,
我不想用那個電爐。
卡爾:我們必須找一家室內裝潢公司來整修廚房。
我相信在波特蘭會有一些專門整修廚房的店,
我會翻一下電話簿。我想要一間全是象牙色和淺綠色的廚房。  
蘇:我同意。顏色必須柔和愉悅,
弄晚餐時你要覺得舒服纔好。
卡爾:我?弄晚餐?喂,親愛的,你纔要煮,你煮啦。
蘇:不,我不認爲。我會在新的茶室忙着品茶。
卡爾:好吧,我想我們請個廚子好了。
然後你明年就買不起任何衣服了。
蘇:而且你必須賣掉你的摩托車,還有你的攝影機,是不是?
卡爾:也許我一週煮一兩次,怎麼樣?
蘇:四次纔夠,不只是一兩次。