當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 147: To crack somebody up/Fess u

VOA流行美語 Unit 147: To crack somebody up/Fess u

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

VOA流行美語 Unit 147: To crack somebody up/Fess up

VOA流行美語 Unit 147: To crack somebody up/Fess u

Larry和李華剛剛看完Robin Williams主演的一部新的喜劇片。兩人正準備離開戲院。今天李華會學到兩個常用語:to crack somebody up和fess up.

LL: That was great! Robin Williams really cracks me up!

LH: 這部電影真的很有意思。我都笑得快流出眼淚了。對了,你剛纔說crack me up,crack不是破裂,裂開的意思嗎?這和好不好笑有什麼關係?

LL: If something or someone cracks you up, it means that it makes you laugh.

LH: 噢,crack you up就是讓你發笑啊?你是說Robin Williams很好笑,我完全同意。我特別喜歡看他演的電影。特別是演喜劇片,每次都會讓我笑得肚子疼!

LL: You know what else cracks me up?

LH: 還有什麼事情讓你覺得好笑啊?我猜不出來耶!

LL: That joke that you told me yesterday.

LH: 我昨天告訴你的笑話?對,那個笑話誰聽了都笑個沒完。

LL: After you told me the joke, I shared it with my friend, John. It really cracked him up, too. He was laughing so hard that I thought he was going to have a heart attack.

LH: 你的朋友John笑得那麼厲害,你還以爲他要發心髒病!那他肯定是個愛笑的人。說到愛笑,我就是一個。我鄰居那隻貓經常讓我笑。

LL: Why? What does it do? Tell you jokes?

LH: 哎喲,貓哪會講笑話吶! 那隻貓經常愛玩自己的尾巴。那天它在沙發上爲了玩自己的尾巴,不小心從沙發上摔下來,那個模樣真是逗! That really cracks me up!

LL: That is cute. Animals crack me up, too. They do all kinds of silly things.

LH: 沒錯,很多小動物都好可愛,常常有一些特別好笑的舉動。我就準備養一隻寵物。

LL: Now, that idea cracks me up. You don't know how to take care of a pet!

LH: 哼!我想養小動物,有什麼好笑?很多東西我都可以學嘛!

******

LL: Li Hua, you look like there's something you want to tell me. Come on, fess up.

LH: 我是有事情想告訴你,不過你先解釋一下,什麼是fess up啊?

LL: To fess up is to confess or admit something.

LH: 原來,fess up就是承認,坦白的意思。好吧!那我說了。你還記不記得我說過想養一隻寵物?我去了流浪動物收容所,而且還領養了一隻小貓咪!

LL: That's great! But does your landlord know you have a pet now?

LH: 嗯,這就是我在擔心的地方,我還不敢告訴我的房東。我怕他知道我在屋子裏養貓,他會生氣。

LL: Why? Aren't you allowed to have pets in your apartment?

LH: 嗯,其實...

LL: Come on, fess up.

LH: 我們是可以在公寓裏養寵物,但是我們應該先徵求房東的同意後纔可以。

LL: And you didn't ask the landlord first, did you?

LH: 沒有耶,我沒有先徵詢過他的意見,所以我現在纔會擔心嘛!

LL: Well, you'd better fess up to him soon. It's better if he finds out from you. Otherwise, you seem dishonest.

LH: 你說的沒錯,要是被他發現我先斬後奏,他說不定會把我踢出去呢!我想我今天下午就會告訴他,希望他答應讓我保留我的小貓咪! I'll fess up to him today!

今天李華學到兩個常用語:to crack somebody up,意思就是讓某人發笑。另一個常用語是fess up,也就是坦白,承認的意思。