當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 如何快速的學習英語

如何快速的學習英語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

學習英語的首要條件在於興趣,那麼我們要怎麼找回學英語樂趣的方法呢?下面是本站小編給大家整理的快速學習英語的方法,供大家參閱!

如何快速的學習英語

  快速學習英語的方法:找回學英語樂趣的幾種方法

1.每週規定一個只說英語的晚上,聽英文歌曲,看英文電影,連炒菜都用英文菜譜!

Choose a night every night, on which you can only use English, including listening to Englishsongs only, watching English movies only, and even the menu in English.

2.用英語寫一封情書。如果你暗戀的對象不懂英語那就更完美啦!

Write a love letter in English, and this would be more perfect when the one you love is not thatgood at English.

3.寫英語打油詩娛樂一下,其實這是很簡單的寫作,給大家舉個例子:

Write a doggerel in English, and the following is a simple example.

If you care for me - I care for you (如果你關心我 - 我就關心你)

You miss me - I miss you (你想念我 - 我就想念你)

You like me - I like you. (你喜歡我 - 我就喜歡你)

You message me - I message you. (你給我發短信 - 我也給你發短信)

You forget me - I'm sorry that where I'm different from you. I'll kill you.

(你忘記我 - 不好意思這點我與你不同,我要殺了你!)

4.抄寫一則英語幽默笑話。

Copy out an English joke.

5.上網查找你喜歡的英文歌曲的歌詞,大聲學唱

Learn English songs.

6.給自己胡編亂造一個帥哥美女的自傳。

Edit an autobiography of a handsome man or a pretty woman as you like.

7.找幾個朋友打牌,堅決使用英文!假裝不會中文!

Speak English when playig cards and pretend not to know any Chinese.

8.洗碗抹桌子、拖地板搞衛生的時候記得用英語自言自語。

Speak to yourself in English when doing housework.

9.無聊的時候在家裏走來走去,用英語說出每個東西的名稱。不會的去查字典!

Walk around your house, and try to say everything in English.

  快速學習英語的方法:初學者怎樣學習英語

“怎樣才能學好英語?”雖然這是一個說濫了的題目,但其實很難回答。我在北外教了整整40年英語,學生幾乎年年拿這個問題考我,可我從來沒能作出自己感到滿意的答覆。學會一種語言,涉及的方方面面實在太多了。現在我僅就某些具體問題談一些個人看法,希望能對初學者有些幫助。首先我想說句人們聽膩了的老話:一個人要想學好英語,必須有足夠的信心,必須堅信英語是可以學好的。實際上,連國外都有不少人相信中國人學英語很有些天才。每年成千上萬的中國人考TOEFL得高分,甚至得滿分,有的GRE考得比美國學生還好,都從一個方面證明了這一點。當然,有信心還不夠,還必須有決心。因爲英語要學好也不容易。必須準備花大力氣,下苦功。眼下,快餐文化流行,什麼都急功近利,無論做什麼都巴不得以極有限的投資就迅速獲得高額的回報。媒體也每每講些通過自學精通幾國外語的故事,讓碌碌如我輩聽了無地自容,因爲我們學了一輩子,至今一國外語也不敢吹“精通”兩字。但冷靜下來想想,世界上恐怕很難有這種便宜事。近來,聽說市場上出現了不少諸如“趣味英語”,“奇蹟英語”,“瘋狂英語”之類的新產品,我沒有認真進行過研究,但是我想只要還是“英語”,總還得按規律來、總還得符合語言的一般規律,英語的特殊規律和中國人學習外語的具體規律吧。“趣味”是一個好東西。生動活潑、豐富多彩的教材教法都有助於學習。但我不相信取巧,不相信僥倖,不相信速成,不相信跳躍。而現在不少初學者的問題恰恰就是缺少一種刻苦的精神,有些朋友總以爲交點錢,上個培訓班,泡上一兩個學期;每星期心血來潮聽幾次課,考試時買個“快譯通”幫幫忙,就能學好英語,這純粹是誤解。達爾文說過,“It's the dogged that does it”(只有百折不回的人,才能最後成功。),不花牛力氣,恐怕很難嚐到掌握一國語言的樂趣。

說到這裏,我忍不住又要“憶苦思甜”了。我們這些六十上下的人當年還是學生的時候,哪裏有今天的優越條件?圖書短缺,教材單一,和外部世界信息不通。沒有英語錄像,英語電影就幾部四十年代的舊片子,數量比八個樣板戲還少。錄音機是四、五十斤重的老“鐘聲”(現在早進了博物館),練聽力時全班人伸長耳朵,站在喇叭口還聽不清。外文書報雜誌更談不上。記得在湖北沙洋幹校時,學生每天在露天聽英語廣播,下雨就打着傘聽。可即使是這樣的條件,人們還是掌握了英語的技能。靠的就是一種堅韌不拔的精神。從這個意義上說,“怎樣才能學好英語?”這個問題的回答其實也很簡單:天下無難事,只怕有心人。用過去一句口頭禪說,就是:想學好英語就必須“丟掉幻想,準備戰鬥。”

說到克服困難的決心,最最需要這種決心的時候大概就是英語的入門階段了。入門關不好過。因爲英語學習中的種種困難,恐怕有80%都集中在這個階段。語音語法詞彙,聽說讀寫的技巧,都要在這個階段實現零的突破,打下基礎,養成習慣。難怪中外各種英語教學法,大都圍繞這個階段的各種問題做文章。總之,“師父領進門,修行在本人”,這入門關過去了,下面文章就好做了。現在每年都有幾十萬甚至成百萬人興沖沖地開始學英語,但到頭來,也許只剩千把人堅持到參加自學高考,大多數都在入門關卡住了。

入門關能不能繞過去呢?不能,凡是想跳過入門階段的人,十個有五雙最終都成夾生飯。欲速不達,進退兩難。入門階段一定要踏踏實實來,一步一個腳印。這麼做,當時覺得慢,事後卻會證明是多快好省的唯一途徑。學習材料不要越難越好。以爲課本難,就是自己程度高,完全是錯覺。我們現在中學英語教材和學生實際掌握的水平往往不成比例,我斗膽說一句:這實在是一種失策。不如學得少些,但學得好些,將基礎打紮實。入門階段的任務很重。語音沒有一年半載的苦練,光靠注漢語拼音符號是不行的。基本語法,如名詞複數、動詞變位、時態、語態、形容詞副詞的比較級最高級以及各種基本的句子結構,沒有一年半載的反覆操練,也不會成爲自己的東西。入門階段三千上下的詞彙都是基本詞、結構詞,不通過一、二年的艱苦練習,也很難真正掌握。而這些語言要素還要通通轉化成爲聽說讀寫的實際技能。要做到這一切,不到一定的火候是不可能的。

入門階段往往堅持不到底的另一個原因是:在這段時間裏,實際上還沒有運用語言進行交流的能力。因此初學者往往看不到自己的進步,嘗不到甜頭。其實他們這時正在一步一步接近門檻。再堅持一下,就有可能柳暗花明,豁然開朗。此時突然喪失信心,功虧一簣,實在可惜。

入門階段一般可分成兩個部分。一個以語音爲重點,一個以語法爲重點。說到語法,有些初學者往往以爲就是指語法的理論。這是一種片面的觀點。語法裏是有不少條條,它們有明顯的指導作用和歸納作用。千變萬化的語言,一經點破,就成了有規律可循的東西,這當然給學習帶來了很大的方便。但語法理論在入門階段,不能不講,也不能多講。鑽得過早、過細、過深,不但會不必要地耗費時間精力,而且會產生不良後果。入門階段應強調技能訓練,突出的就是一個“練”字。所以與其坐在海邊反覆讀游泳手冊,不如下海撲騰它一兩個小時。語法中多數條條並不難懂難記,但要熟練掌握就要千百次地苦練。英語中he和she的差別誰都知道,但有些人學了一輩子還在混。有一些學理工科出身的初學者,往往習慣於從語法規則出發,然後以相應的規則組裝成句子。他們的毛病往往是過分強調理論,而忽視實踐。也就是說是過分重視知識,而忽視技巧。結果,有些初學者雖然每一個難句都能用語法分析得一清二楚,卻仍然聽不懂說不出,沒有運用語言的實際能力。所以,在入門階段,不宜打破沙鍋問到底,在一般情況下,不如把複雜的語法看成一些不同的句型去模仿。不然,就有可能像寓言裏的“蜈蚣”,當它的朋友問它:“你這麼多腳怎麼決定先邁哪條腿呢?”,它就愣住了。結果本來走得好好的,就因爲想弄清理論上應先邁哪條腿,而從此不會走路了。

這裏順便說說我對各種練習的看法。入門階段要強調練,練就要做各種習題,這似乎是順理成章的事情。但實際上習題可以設計得千奇百怪。不同的習題當然可以達到不同的目的。但有必要突出重點。在入門階段,我主張要少做以弄清概念爲目的的練習,而要多做有利於實際使用,有利於技能熟巧,有利於思想表達的練習。我特別對各種是非題,選擇題有保留。因爲這種練習容易導致非此即彼的簡單的思維模式。也容易導致鑽牛角尖。更重要的是它的目的只在於弄清概念,而不涉及語言技巧的實際操練。現在我國各級學校,學生深受題海戰術之苦。有的學校和學生不得已把做題作爲學習的主要方式,參加各種考試作爲各項教學工作的核心。這是一種極其有害的做法。習題中大部分僅僅是爲了測試學生的學習情況,就如用溫度計測量人的體溫。不能誤認爲做習題就能掌握一種語言。正如用體溫計不能使病人退燒一樣。現在全國考託福成風,結果影響到正常的英語學習。使人以爲托福考好了,英語就學通了。這又是一種嚴重的誤解。社會上還流行各種教學生如何取巧得高分的培訓班,教學生畫圈如何畫得快,猜得準。我說句笑話,這樣的考試如果得了滿分,這位學生的英文也許什麼地方出了什麼毛病。就像我70年代聽說過的一個學生,他用9元人民幣買了一輛二手自行車,據說那車會騎了以後,正常車反而不會騎了。我擔心目前這種考試會成爲這種9元錢買來的二手車。習題和考試自然有它們的用處。但一個英語程度好的人能對付習題和考試,並不等於說會對付習題和考試的人英語程度就好。語言教育家們都認爲,英語水平高低只有一個可靠的標準:就是看一個人利用它能表達多少思想,表達到什麼深度以及表達得如何精確,生動,流利。

入門階段要突出一個“練”字,就是要勤用眼,勤用耳,勤用嘴,勤用手,勤用腦。在我看來,這裏最最重要的是要儘快攻下聽說關。必須儘早學會張嘴說話。什麼時候能做到“言論自由”了,學習英語的大門也就敞開了。

要解決聽說入門,先要練語音,其次要結合基本語法,基本詞形變化,口頭反覆操練基本句型。初學時,練的當然是簡單的套話,但萬丈高樓也就從此而起,不能眼高手低。普通成人初學者往往會說的不想說,因爲覺得太簡單幼稚。想說的又不敢說,因爲怕犯錯誤讓人看笑話。結果是一學就會,一聽就懂,一過就忘,一說就錯。成人的豐富思想,反而成了心理障礙。學習效果反而不如一些無所顧忌的孩子。記得我二十幾歲大學剛畢業時曾教過一批准備出國的優秀中年科學工作者,其中一位就是現在復旦大學校長楊福家教授。當時我就說服他們跟我這個毛頭小夥子一起咿呀學英語,講“Little Tom”之類的小故事,天天一起操練一些最簡單不過的東西。但一年半強化訓練的結果表明,這種基本訓練即使對這些尖端科學的中年學者也是有效的。

所謂聽說能力,在入門階段,實際上離不了模仿。爲此,朗讀、背誦、複述都是必需的。我至今仍相信熟讀唐詩三百首那句老話。東西背多了,遲早會消化,成爲自己的東西。我還認爲,在入門階段,所謂聽說的能力,首先就是聽懂別人問題以及向別人提問題的能力。任何事物,能學會以不同問句形式(一般疑問句、特殊疑問句、反意疑問句、選擇疑問句等),以不同人稱,不同時態、語態,問清時間、地點、經過、原因、後果等等,並能流利作答,將是入門階段了不起的成就。當然練習問答,最好有人對練。實際上,聽說能力培養的前提是一個人要有交流思想的願望和興趣。性格過分內向,平時就沉默寡言,一天下來,連本國語也難得說幾句的人,聽說關要順利過去肯定十分困難。聽說訓練,當然要由近及遠,由淺入深。先從日常生活開始,逐步擴大題材。這就涉及到多聽多讀的問題,因爲吸收語言的途徑無非靠眼睛看和靠耳朵聽兩條。現在學習英語條件好了,練習聽,不論軟件或硬件都有現成的。但據我平時觀察,不少學生聽得不夠,也聽得不精。五十年代時英語教師中常常提“精”和“泛”的關係,認爲兩者應有機結合,不能偏廢。我至今仍然認爲這是一條真理。我主張學生應該有計劃地精聽一些東西。一週準備一小時左右的材料,每週的材料反覆聽它七八次,聽到當年我兒子聽“地道戰”那種程度。即使做不到倒背如流,起碼也要做到聽來毫無困難。如此堅持四年,肚子裏有這麼二百小時左右的地道英語墊底,聽的困難就該解決了。不僅聽,這些呼之欲出的熟悉的聲音,肯定也會爲說的能力打下堅實的基礎。

聽說能力要想提高自然還必須和閱讀結合起來。讀的東西多了,詞彙量大了,語言現象熟悉了,聽力也會受益。實際上,閱讀不入門,聽說也難入門。所謂入門,簡單說,我認爲就是要開始大量閱讀,讀出味道來,養成習慣。讀多少纔算大量閱讀呢?入門階段是否可以定它一個50-100本的指標?後來逼得沒辦法,只好下苦功,利用工作之餘苦讀。記得當時每週要上課18-24小時,每天還要下班輔導幾小時,集體備課幾小時,社會活動,政治活動幾小時……,基本上不到晚上10點沒有時間看書。就這樣我幾乎每天攻讀到半夜一二點,星期日也基本上都背一個書包,帶幾個饅頭,在紫竹園讀一整天。甚至有時進城購物,也一路看書。走到城裏,買東西來不及了,但書已看完了一半,又欣欣然空手看着書回校。一年多下來,就這樣利用當時工餘的可憐巴巴的一點時間,讀完了一萬四五千頁書。事後發現,就這點書成了我英語學習的一個轉折點。我並不希望年青人機械模仿,今天有人再捧着書邊讀邊在路上走,也太危險。我只想說明閱讀的作用非同小可。讀些什麼呢?學生們常常問。我的意見是不妨隨心所欲。愛看愛情故事,就從愛情故事入手,愛讀偵探小說,也不妨先看偵探小說。總之,根據個人興趣、需要、條件決定,聽其自然。因爲開始時,最要緊的是要培養興趣,養成習慣。以後讀到一定程度,人們自然會有擴大範圍的要求和能力。不過,從配合聽說訓練考慮,不妨先讀些當代的小說;尤其是多讀些劇本和電影腳本。因爲這些書裏活的語言多,學了就能用。當年我有段時間裏專門讀Shaw, James, Barry和Galsworthy等人的全集,就覺得對自己的口語很有幫助。總之,我不贊成過早結合理工科或其它的專業。我相信,專業英語如沒有一般英語的雄厚基礎,很難真正學通。當然,從長遠看,讀的材料也不能過偏。興趣要廣泛些。和飲食一樣,挑食不好。閱讀材料的難易程度一定要合適。滿篇生詞,閱讀時大部時間在查詞典,一小時只看兩三頁,讀起來就索然無味了。也失去了大量閱讀的本意。所以材料中生詞難點不能過多,不能達到語言學家所說的“frustration level”(使學生感到沮喪的程度)。一種合適的材料,讀起來應該津津有味,愛不釋手。爲此,一小時七八頁恐怕是起碼的速度。總之,一開始材料不怕容易。只有容易,才能大量;而只有大量,才能入門。要不要查詞典?開始時能不查就不查,能猜就猜。要不要記筆記?如是自己的書,精彩的地方做個記號也好,以後有空可以再重點翻翻,加深印象。但犯不着記太多筆記。記多了,花時間太多,也影響連貫閱讀,而且成了一本詞典,反而用處不大。這樣泛泛讀會有收穫嗎?肯定會有。這種收穫也許不能具體計量,但它一定會成爲你學習語言的豐富源泉。閱讀入門以後,當然還要不斷提高。記得北外五十年代和六十年代初提出過學生要過簡易讀物關,簡易原著關(比如中文的英譯本)和一般原著關三關,我覺得這一條今天也仍然站得住。

大量閱讀的關鍵是要解決詞彙量太少這個攔路虎。這就成了美國小說裏的“第22條軍規”。要大量閱讀必須有大量詞彙,要有大量詞彙又必須大量閱讀。雞和蛋,誰先誰後,很難說清。也許這就是兩種東西相輔相成,互爲因果的意思。在實際操作中,我認爲特別需要記住的一點是,要擴大詞彙,首先要學會區別對待“積極詞彙”和“消極詞彙”,也就是說不能滿足於在教師指導下一個詞一個詞細細摳,而應該大量接觸。對這大量的新詞,可以只求辨認,不求甚解。只有降低掌握這些詞彙的要求,才能在短期內擴大數量。反過來,也只有擴大了這些詞彙,閱讀中才不至於寸步難行。以後閱讀大量開展了,大量的“消極詞彙”就會“積極”起來,原來的“點頭之交”就會成爲你的“親密戰友”。

爲了擴大詞彙,還要學會聯想,學會比較,學會舉一反三。一個詞的詞形、發音、詞義、用法都會有一些有趣的特點,能幫助我們記憶和掌握。見到一個詞不妨同時想想它的同義詞、反義詞、派生詞。在英美中學裏有一門拉丁文課,據說對掌握構詞法極有幫助。我們沒有這門課,但同樣應該重視構詞法,以擴大我們的詞彙。

擴大詞彙能不能通過背詞典的辦法?我知道有不少人下過這種功夫,我本人就是一個(我曾經背過一本小詞典,每天背一頁,撕一頁)。但回頭來看,除非有特殊情況,比如在敵人牢裏的革命者或當年上山下鄉的知青,一般不必出此下策。因爲詞典收集的詞不分輕重緩急,沒有上下文,不利於多快好省地學習掌握。通過大量閱讀來擴大詞彙要容易得多。不過,在特定時期,爲一個明確目標,在一定範圍內進行一些詞彙突擊,還是可取的。記得我在大學一年級學完以後,利用一個暑假強記了三千多常用詞,到了第二年,學習就顯得十分主動,閱讀起來也大大減少了困難。後來年級舉行寫作比賽,居然得了第一,使我當時受寵若驚,從此也進一步增強了學習的興趣和信心。突擊單詞當然要一批一批來,恰到好處,而且一定要和閱讀結合起來,不然死記硬背的東西很難在記憶中持久,也不可能學活。

以上我談的主要都是入門階段的一些問題。英語學習進入高級階段以後,當然還有很多挑戰。比如寫作問題將日益突出。翻譯能力的培訓也是一個艱苦的過程。技能之外,知識又成爲永無止境的探求的目標。一個學外語的人最終必然還會涉及文、史、哲、政治、經濟、法律等領域。要真正成爲一個有用的人才,終不能停留在語音語法詞彙上。總還有整個文化素質的問題、人文修養的問題、理想的問題和氣節的問題。不過這一些都不是本文的題目了。

  快速學習英語的方法:道家智慧與英語學習

今天講的題目是“道家智慧與英語學習“。大家知道,道家的大宗師老子與孔子一樣,被後世尊爲“聖人“,供奉在廟觀裏享受香火。道家與儒家、佛家一起,並稱爲我國傳統文化的三大支柱。道家“綜羅百代,博大精微“,其流被所及,對我國曆史文化的方方面面影響至深至巨。現代人對道家的智慧也仰慕不已。道家思想的代表著作《道德經》(即《老子》),在近代以來信奉西方文化中心論的歐美國家,已出版了一百多種譯本。現代人對道家思想的應用頗多發揮,已有如“道家與現代物理學“、“道家與環境保護“、“道家與生物全息論“、“道家與企業管理“等方面的闡述,甚至有人用之於股市操作也屢獲成功。今天我也湊湊熱鬧,以老子的思想爲主幹,結合我個人的學習經歷,講一講道家智慧對英語學習的指引,請大家洗耳恭聽。

主要講“無爲“和“專一“兩個方面。“無爲“是道家的核心思想,貫穿着《道德經》全書。“無爲“,是不是什麼事也不幹呢?當然不是,否則人活着做什麼。其實,老子在書中處處教人做事。政治家、軍事家、經濟學家、藝術家,各個時代、各行各業的人都向老子學到了做事的本領。老子的“無爲“其實是大有作爲、大有成功,他這個“無爲“的“爲“是誰也比不上的大爲。比如《道德經》第二十七章說:“道常無爲而無不爲“,道是看不見摸不着的,它似乎無所作爲,卻生養了萬物;地球上欣欣向榮的生命現象,似乎並沒有任何力量專門爲它們運籌、佈置,可是它們亙古以來就生生不息地存在着。再比如我們的身體,結構何其複雜、精密,我們主觀上並沒有去操什麼心,其生理機能卻能有條不紊地工作,使我們保持健康。這些都是“無爲“。只有這種“無爲“才能無所不爲。《道德經》一書將“無爲“的命旨闡述得相當透徹。如第四十八章:“爲學日益,爲道日損,損之又損,以至於無爲,無爲而無不爲。“第六十六章:“是以聖人慾上民,必以言下之。欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。“第八十一章:“聖人不積。既以爲人己愈有,既以與人己愈多。“第二十五章:“人法地,地法天,天法道,道法自然。“第八章:“上善若水,水善利萬物而不爭。處衆人之所惡,故幾於道。“第六十四章:“爲之於未有,治之於未亂。“以上引文的涵義,大家一時不太明白可以找註解來看。從這些引文可以看出,老子的“無爲“,是順應天理而爲,不刻意而爲,隨其自然而爲,不當爲不必爲時不妄爲,這樣往往能達到最佳效果。道家的另外一種重要著作《陰符經》開篇的“觀天之道,執天之行,盡矣!“,也是此意。

“無爲“用之於生活例子很多。比如有失眠經歷的人知道,我們很着急,想盡了辦法,數數,深呼吸,聽音樂,結果卻是越想睡着越睡不着。最終能入睡,多半是在不知不覺中放棄了“我要睡着“的意念的時候。練習靜坐的人都有體驗,一坐下來往往腦子裏開運動會,妄念紛飛,越想靜越靜不下來。放鬆了,把“我要入靜“的念頭拋開,什麼也不去管它,也許就漸漸進入狀態了。

再比如醫生告誡我們,病來如山倒,病去如抽絲。養病的時候應平心靜氣,順其自然,把想盡快痊癒的心思放下來,不着急倒有可能好了。越着急往往越好不了病。

東非的肯尼亞出了不少優秀的長跑選手,開奧運會拿了金牌。肯尼亞,去過的一位朋友說“窮得一塌胡塗“,照理說先進的體育學校他們辦不起。那他們的運動員是怎麼培養出來的呢?據說是在打獵時練出來的。野羊什麼的跑得多快,腿腳功夫不好就攆不上,打不着獵物就沒有飯吃。這些“鄉下人“打獵是爲了餬口,並沒有想着練長跑參加奧運,卻無意間成爲田徑高手。

再講個笑話,前不久有個小姑娘到外地探望她姐姐,在小鋪裏買東西,店主零錢不夠,順手找她一張彩票。結果拿去?a href="">醫保幌倫又辛?00萬。這位小姐的運氣人人羨慕,但她絕不是指望兌大獎才讓人家把彩票找給她的。這些都是“無爲“的道理。無爲,其爲者大也矣!

大家都想學好英語,爲什麼中學學六年,大學學兩年乃至四年,許多人怎麼也學不好呢?癥結之一在於他們太“有爲“,急功近利,希求“速成“,沒有以從容的心態和理智的頭腦來學習。這樣學習是短視的,違背了學習的基本規律,不可能有根本性的、全面的提高,同時這樣學習也缺乏樂趣。我有一個朋友,大學畢業的時候報考某名牌大學的研究生,專業分數相當可觀,但沒有被錄取,原因是英語差兩分。工作以後他問我,我要接着再考一次,英語怎麼才能搞好?他的情況我比較瞭解,大學幾年英語學習多半功夫花在做題、應付考試上,記單詞靠背生詞表,聽、說、讀、寫的能力都有限,語感相當貧弱;考試客觀題本就做不好,寫作和翻譯又都是玩不得巧要見真功夫的,難怪他一敗塗地。我告訴他,把考研的心思先收一收,少做題,照我說的方法好好學上一年,爾後再考,應當沒有大問題。他說不行,這一次一定要考,還剩下三個月複習時間,那我還是多做點題吧。果然“這一次“他又敗一陣,還是缺在英語上。再下一年,舊習不改,模擬題做了幾本書,還是沒能考上。我見到不少象我這位朋友一樣的英語學習者,爲了考試而學習,想速成,搞得自己心力交瘁而沒有多大成效。老師呢,也很苦!我認識一位很敬業的老師,曾把四級大綱裏沒有出現的詞一個個地從精讀教材的單詞表裏圈掉,彷彿記了“超綱詞“要遭雷劈似的。照這樣的搞法,當然也有學生在考試中獲得了暫時的成功,但我以爲,他們如能擯棄急功近利的思維定勢,擯棄短期行爲,以“無爲“的心態,輕鬆活潑、如理如法地學習,相信在考試中並不至於失敗,聽、說、讀、寫、譯的水平都可以大幅提高。培養出這樣良好的心態,在工作中、生活中其價值並不見得比一張四六級證書爲小。將來工作了陪老闆出國談判,他會不會光找幾張卷子教你做。《道德經》第二十二章說:“夫唯不爭,故天下莫能與之爭。“道理在此。

大學生們誤得很苦!我在大學教書,給大一的學生上第一次課,就有不少人問我:老師,什麼時候我們可以考四級?怎樣才能最快地通過四級?我告訴他們,學英語的目的並不是爲了通過考試,應當帶着樂趣、從容不迫地學習,學到一定階段,什麼考試都可以應付。我上大學唸的是英語專業,那時候某些成績好的同學並沒有爲考試爭高分、爲獎學金而學習的念頭,但什麼考試都不怵頭。有人與我談到英語學習,在我腦子裏浮現出來的是《苔絲》等經典影片的對白,是漂亮的外教小姐與我們交談時的愉快場景。但對很多人來說,可能只會聯想到幾本倍感乏味的教科書,一張張模擬試卷,一道道ABCD的選擇題。他們考試或許稍可對付,碰到實際應用則往往是“黔驢技窮“,一籌莫展。問題非常嚴重!好多學生是稀里胡塗的,好象很“實際“,考什麼學什麼,什麼有用學什麼,其實什麼叫有用呢?他有用未必你有用;幹這行工作有用幹那行工作未必有用;現在沒有用的說不定將來有大用。大家看得到,大學裏的所謂熱門專業,這些年風水輪流轉,有的專業新生入學時被視作熱門,畢業時學生已分不出去了。往前推八九年,考研究生的被認爲是傻子,現在呢,沒有高學歷人家愣不認你。當然這種趨勢將來可能又有新的轉變。我們不難發現,什麼新潮學什麼,什麼時髦追什麼,這樣的人反倒可能被潮流、被時尚所拋棄。他們活得沒有自我。在“實際“面前,心理素質、藝術修養、純淨的友誼等等,往往顯得蒼白無力,但這些正是我們人生必不可少的,快樂源於斯,幸福賴於斯。英語學習道理是一樣的。“有用“與“無用“的界限不可能分得那麼清。《道德經》第二章說:“故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。“萬事萬物相互爲用,互爲因果,互相轉化,沒有絕對的分界。大家眼光要放遠大些。

考試本身用意良美。但而今與考試“掛鉤“的東西太多,爲了考試學生們爭得頭破血流,到頭來學生自己吃虧,英語教學也被搞得一片混亂。《道德經》第三章說:“不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不爲盜;不見可欲,使民心不亂。“現在許多人慣於追求表面的事績和眼前利益,以耍小聰明爲樂事。真功夫、真本領這樣子學到手了,我輸你一塊錢。

大家都想又快又好地掌握英語。有的外語班招生廣告說一個半月達到熟練,幾周就能掌握,按這個速度,大學四年學二三十門外語沒有問題,畢業都給派到聯合國去上班,各國的同聲傳譯一鍋端。辦班的哥們兒不過哄哄外行,迎合人們急利的心理,目的當然是爲了--賺錢。說不定什麼速成班就是某人我主講。我的水平,“水“得很,英語自己都還不能說已經掌握,幾周時間讓學員“青出於藍而勝於藍“,做夢。學員結業,課時費拿到,我就“撒油拉拉“了,再叫“上當“那是你活該。學習能不能速成呢?不能。學習是個漸進、積累的過程。有的人兩個月可以背上萬個單詞,但他絕不可能訓練出良好的語感,講、寫地道流暢的英語,而且多半的單詞背了不久又會忘掉。《道德經》第二十四章說:“跂者不立,跨者不行。“踮着腳跟站立,大跨步奔跑,必然堅持不了多久就會累倒。第十五章又說:“孰能濁以靜之以徐清,孰能安以動之以徐生?“ 這裏講的是養生、練功的道理,同時也是做人、做事的法則。看打太極拳、練氣功的,動作、呼吸都是慢悠悠的。做事呢,要不焦不躁,不“亂“不“濁“,一切要“徐生“,慢慢地來,態度從容,悠然自得。(以上兼採南懷瑾先生說。)急近事功者則往往手足無措,自亂陣腳。凡事依天理而行,不妄求速成,倒有可能真的速成。我們國家的大學生,學了八年英語一大半人過不了四級,倘若學得對路子,哪至於到這般田地?

急功近利的“苦學“既然不可取,我們就應當“樂學“,帶着興趣和樂趣學,不是說“興趣是最好的老師“嗎?孔子指出:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。“知之者,知道英語重要所以纔去學,爲了考試升學,應付就業的壓力纔去學,這樣學習效果自然不如好之者樂之者。那麼怎樣做到好之樂之呢?老師的個人魅力和課堂組織很重要,調整功利心態是另一方面,在教材的選擇上我們也有文章可做。著名學者ander曾經說過,英語教材所選課文應當是short, amusing and entertaining。他的名著《新概念英語》,完美地體現了這一原則。尤其第三冊,60篇課文多是精悍的幽默故事,文筆詼諧,用詞精當,真可謂是字字珠璣,美不勝收。早期發行的一套英式口音的錄音帶,念得抑揚頓挫,神采飛揚,很有味道。比較起來,我們現行教材課文一般篇幅比較長,趣味性較差,學生不容易產生興趣。某些教材不少課文寫得相當粗糙,文采、立意一無可取。有的文章生詞一口氣印幾頁,還沒開始就把學生給嚇住了。有幾種教材課文的文體、題材涵蓋領域太廣,包括科技、文化、教育、文學、社會等方方面面,難以引起所有學生全面的興趣。我個人認爲,對於初等、中等程度的學習者來說,奠基階段不必讓他們把不同題材、體裁的文章,各類別的專業詞彙都見識一通。英語的基本詞彙和語法現象也就那麼多,不同選材標準的課本都能將它們大半涵蓋進去。所以各國使用的教材千差萬別,可是都能考託福、GRE;國內各高校英語專業的教材各有側重,照樣有統一的專業四級、八級考試。一上來就讓學生學他們未必感興趣的文章,積極性便難以調動。基本詞彙掌握了,語感出來了,興趣也有了,剩下的,比如文科學生要讀懂科普文章,多認些單詞,多找點材料“泛讀“就夠了。另外還有一類學生,爲將來工作及早打算,一開始就捧着什麼飯店英語、旅遊英語、新聞英語、麻將英語不放手,沒有必要,英語其實只有一個,將來多記點詞彙就能應付種種專門用途的英語。

有的朋友問我,學到一定程度,不上英語課了,該用什麼教材提高水平?未必用教材,找幾篇好文章就可以,首先一點文章的內容你應該有興趣。比如我喜歡地理,當初曾從美國“National Geographic“雜誌上覆印一兩篇長文,逢生詞必查、必記,後來差不多全文都背得下來。如果是我不感興趣的如法學、經濟方面的文章,學着就不會這麼大的勁頭了。讀這樣的文章有樂趣,能找着“感覺“。首先收穫的是閱讀的愉悅、對信息的攝取,至於記單詞什麼的,則是在不經意間“妙手偶得之“。

語言是活生生的,切不要學死。除了用書面教材,可以多借助聲像資料。後者更活潑,更貼近生活。我們看相聲,馬季趙炎、馮鞏牛羣,笑得前俯後仰,無形地臺詞就記住了。光看文字腳本印象沒那麼深。看京劇演出,聽戲帶子,受到大師們唱腔藝術的感染,戲文自然記得住。這時藝術享受是第一位的,記住臺詞、戲文是無意間的收穫。我本人喜歡看卡通片,把《白雪公主》《綠野仙蹤》看30遍,臺詞都能背誦,無形之中收穫多多。其實並沒有刻意去學,是一種輕鬆簡淡的“無爲“的心態。

再如,結識外國友人,交友、交流是第一位的,英語水平同時得到提高。

上邊提到了記單詞的問題。我不常“背“單詞,好多詞是聽着磁帶、收音機記下來的。較之書面文字,聽力材料更有特點,更“好玩“,易於記憶。而且英語是表音體系的語言,知道發音一般可以把單詞寫下來,不會拼錯、拼漏。有人會說英語單詞有大約一半發音不規則,其實不規則中含有規則。如果“感覺“出來了自然會寫。記單詞還有一點需要注意,就是要在語境中記。我上中學時下過點功夫,過去一二十年,初中高中好多課文還能背上幾段,不少單詞出現在哪一課依然記憶猶新;某個單詞的意思可能一時不大想得起來,但是它出現的那一課的大意記得,再加以聯想,印象就出來了。大約是1989年左右,《讀者文摘》雜誌,現在叫《讀者》,登過一篇講記憶方法的文章,裏邊說如果要記一大串互不相干的詞語,可以編個情節把它們串起來。我們的課文是有情節、有內容的,生詞都串進去了,可是我發現不少同學更樂於直接按單詞表去背,支離破碎,很容易忘掉,記住了也未必會用。

“無爲“還有一層意思是按照天理而爲,按事物的本來面目和客觀規律而爲。英語是一門語言,語言主要是用來交流的,而我們很多人學的是啞巴英語,不會說,甚至課文都讀得上氣不接下氣。我們的漢語程度當然比英語好,我們回憶一下,自己小時候學漢語是怎麼學的呢?先聽別人說,然後跟着摹仿,然後會說話。上了小學才學着認字、閱讀。我們學英語也應當是聽說領先,聽、說、讀、寫的訓練可以同時進行,不要把心思老放在考試、打勾打叉上。現在大家都在談素質教育,指責應試教育,但應試教育的病根出在哪裏?有人說是科舉制度的遺毒,什麼呆帳都記到祖宗頭上,罪過啊。造成應試教育的根本原因在於功利。到處是鉤子,什麼都要掛鉤。初一的學生沒學到兩百個單詞就開始圈A、B、C、D的選擇題,這是對思維的嚴重扭曲。我打過一個比方,大家一歲左右的時候開始學說話,你爸爸教你家屬的稱謂,他是不是給你列一道選擇題:兒子,你應該這樣稱呼我:A.爺爺;B.奶奶;C.乾媽;D.爸爸。正確答案是D。大家不要笑,從老師到學生,多少人在重複這樣的笑話。

學語言好比學藝術,必須有大量簡單重複性的枯燥練習才能訓練出語感,提高技能。初學入門的時候,發音一關一定要過好,反覆不斷地練習,對口型,摹仿語調,精益求精。一個詞念不準就念一千遍。《中庸》所謂“人一能之己百之,人十能之己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強。“,道理在此。日久天長,必有收穫。那些摹仿能力較差、本土口音濃重的同學,起碼印象裏的發音不能錯,要多聽、多念。我有一個朋友,學英語20多年,單詞量很大--背GRE背出來的,但聽力一直很頭疼。一次他向我討教提高聽力的方法,我發現他很多基本的音符都念錯了,讀單詞我聽着以爲是非洲話,important念成impotent,聽力磁帶上外國人標準的口音與他印象中的發音不一樣,他怎麼能聽得懂呢?發音是基本功,絕對不可以忽視。因此我建議大學裏的老師們,給大一新生上課時,最好能集中糾正發音。

“無爲“的道家的哲學觀,是總體把握的,不主張將整體切割成互不相干的條條塊塊。英語本來是一個整體,聽、說、讀、寫、譯都是聯繫在一起的,甚至是一體的,聽熟了讀多了自然會說、會寫。但現在大學裏的英語教材、教學,卻人爲地分得七零八落。比如大學英語這一塊,教材除了精讀、聽力,還有泛讀、快速閱讀、語法練習手冊。學生窮於應付,如果精力不夠後面三種只好敷衍了事。英語專業呢,老師們這個教精讀,那個教翻譯,還有的教寫作、聽力、口譯……互不相干,互不統攝,各人守着自己一小片教學,可能很少有人告訴學生英語整體上該怎麼學。即使有老師講了,也常是零零碎碎,不成體系。學英語應有整體觀!好比分工裁一件衣服,沒有總體設計就分頭開工,完工後尺寸不配套,也許還少一隻袖子、多一隻釦子,這樣的衣服怎麼穿!我以爲精讀、泛讀、聽力、口語、寫作、口譯、筆譯等,可以一起提高,甚至可以用一套教材。說到這裏,有些英語專業的同學要問,我的意思是不是要把現有各門課程都推倒重新整合呢?非也。我是說對教師和學生而言,完全可以在一門課上將幾種語言能力同步提高。口語與書面語的風格當然存在差別,聽力材料和精讀文章的用語和選材往往也各有特點和側重,但它們也不是絕對對立的。精讀書應配有好的朗讀磁帶讓學生多聽。《新概念英語》是閱讀教材,某些教師也用來上聽力課,而其第一冊完全可以看作是口語教材。二、三冊的課文語言通俗平易,且各篇風格大體一致,可以作爲學習寫作的良好範例。很多同學說他們的老師上聽力課往往跑得很快,磁帶放兩遍、三遍,學生能夠能做完練習,再也不去管它。我上聽力課寧肯完不成教學任務,也要挑選幾段作重點訓練,讓學生聽懂關鍵細節,甚至做發音練習。我想要他們全面提高。這樣做的好處我在做學生的時候是有親身體驗的。我們大學裏用的聽力教材,是華東師範大學出版的《英語聽力入門》(“Step by Step“),我個人認爲這套書非常出色。尤其錄音帶的對話,念得很有特點,很有個性,生動形象,聽熟了容易記誦。當初有的同學可以把好幾盤磁帶“背下來“。這種背不是簡單地背文字材料,而是象學唱歌、唱戲一樣,把發音、語調乃至主人公的情緒都摹仿得惟妙惟肖。某位同學頗具語言天才,他連磁帶裏的狗叫馬叫什麼的都不放過,每天夜裏都要在宿舍樓裏嗷嗷叫上幾聲。--久而久之,英語學得出了“感覺“,脫口而出的不再是 Chinese English,寫的文章筆下洋味也漸漸濃厚。聽多了自然會寫句子!不會再有My English is not well, use red ball to instead blue ball 這樣的妙筆。我們學完了“Step by Step“,不光聽力得到提高,口語、寫作的水平及單詞量都有飛躍式的進步,而且對英語國家的文化、歷史、文學、社會、日常生活都有了更多的瞭解,何必一定等到上英美概況等專業課再學這些呢?我們在一門課程上可以全方位地提高各種技能,何樂而不爲呢?

關於口語的訓練,這幾年比較重視。新近出版的某些教材,增加了學生討論的內容。不少大學裏有英語角、英語橋之類的專門練口語的場所,參與者甚衆。我覺得在聽得少、讀得少的時候,不必太強調開口的“大膽“。腦子裏的外語句子不多,表達能力必然有限,弄不好出口成錯。因此我以爲訓練口語開始主要精力應放在練習發音及摹仿唸誦方面,要有聽和讀的大量輸入,既而有成,再多與人交流不遲。

道家講求見素抱樸、少私寡慾、返本歸真,還事物以本來面目。這也是“無爲“的要義之一。可是我們的英語學習,許多人對於語法、語言學理論等後天的東西強調得很厲害,本來簡單的問題搞得那麼複雜。我發現有些有價值的教材,有見地的學習法,竟被教授學者們羣起而攻之,質問人家你們靠什麼語言學理論作爲指導?這是何必!初級中級水平的學生,本不必講太多的理論。從語言發展的歷程看,是先出現了語言,然後創造出語言的書面記錄--文字,爾後纔有語法和語言學的理論。對於學生而言,又不做語法學家、語言學家,教他們把語言本身學好用好就成了,管人家走什麼路子。蕭乾先生是英語大家了,他沒正式上過大學,當年他學英語所依賴的不過是一本《聖經》。那時他是個窮光蛋,語法書、理論書他要買諒他也買不起。大家在電影裏看過武術打擂,誰功夫厲害算誰贏,管人家是哪門哪派,用什麼理論指導學成的呢?總不至於讓他們一人交一篇學術論文定高低吧。

現在從初中開始,老師就長篇累牘地灌輸語法,初中、高中、大學,常常是一個句子唸到一半,老師就在黑板上抄某些單詞的用法和相應的例句,什麼詞搭配什麼詞,非常乏味。學生腦袋裏裝的不是活生生的語言、傳情載道的文章,而是零零碎碎的條條框框。我們上大學時相當輕鬆地通過了專業四級八級考試,而我們的老師從來不給我們講語法,--當然中學學過,課堂上重視的是技能的訓練和語言的實際應用。

英語是一門語言,語言是人類文化的一方面,它本身並不是科學。語法、用法有規則可講,但這些規則是人定的,並不一定有什麼科學依據,也不能涵蓋所有的語言現象。因此在學一門語言時不必摻入太多的理性思維,有時就是個感覺問題。“道法自然”,該怎麼樣就怎麼樣。找“感覺”,藝術創造找感覺,學英語也得把“感覺”練出來。岳飛論用兵:“運用之妙,存乎一心”,學英語道理是一樣的。

我國在歷史上是沒有語法這一說的。漢語語法體系的建立,始於十九世紀末馬建忠先生髮表他的《馬氏文通》。古人並非不會造句、寫文章,相反文章寫得比現代人漂亮。“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟“,古人學文章首先就要背誦大量經典篇章。背熟了背多了,化前人之句入自己之文,思如泉涌,下筆有如神助。從文章中來,到文章中去,一切出於自然。我個人很多語法條條框框還沒有學生熟,但我耳濡目染,腦子裏裝了不少文章,文句是現成的,動筆寫作一般不會犯什麼語法錯誤。我做語法選擇題的時候,通常不加進多少理性的思索,閉着眼睛圈。比如四級等考試的語法選擇,弄來弄去也就那麼多語言點。我記得類似用法的句子,憑感覺一圈,剩下三個選項不去理會,很少出錯。現在出的模擬題、全真題評析之類的書汗牛充棟,一個語法選擇題,選中了一個正確答案C. take after, 還要告訴學生A. take out, in, away各個是什麼意思--漢語意思,其實A、B、D三項與上邊的句子沒有任何關係。如果沒見過用A、B、D的的類似文句,可以不管它。在現在的這種應試型思維的誤導下,學生背了一個正確答案C,還要記住另外三個不相干的A、B、D,支離破碎,枯燥乏味,要幾個意思記岔了可就麻煩了。語言源出於生活,本來應該是活活潑潑的,不是按數學公式照套,不一定有鐵板釘釘的“標準答案“。要知道我們標準化試題的“標準答案“,時而出題者都未必拿得準。這種考試很害人。我們作爲老師,閱卷的工作量很大,很辛苦,真巴不得多出點選擇題,都讓機器去改,評卷費送給它老人家都幹。作文也換成選擇題,每一道題下邊搞四個句子供學生選擇,再一湊,還不是一篇文章,那樣改起來多方便!不過真要是這樣,學生們畢業了一工作就要“下課“,啥也不會!人不是機器,活生生的語言變得如此死板機械,究竟是誰的罪過!

有同學說,憑我的這種答題方法不能保證全對。爲什麼一定要拿滿分呢?我可沒這個野心。我不願意爲了分數犧牲健康的思維。我不反對考前做一點模擬題,這很有必要,但不能整個英語學習都圍着這個轉。

最後再談談“無爲“對英語教師的指導性意義。教師要爲學生指示學習方向,傳授學習方法,組織學習材料,調節課堂氣氛,但並不必要替學生包辦一切。《道德經》第六十章說“治大國若烹小鮮。“煎小魚的時候不能過分地攪動,關鍵是要把握好火候,令之不過不及。如果對每條魚的具體烹製狀況都很關注,拿着鍋鏟這裏扒一下那裏翻一翻,弄不好把一條條魚攪得身首異處,炸小魚煮成了一鍋羹。我有一個感覺,我們的老師給予學生整體指導的少,關注細節的多,英語課堂上生詞、短語的用法一抄就是一大黑板。學生不善於自學,不查詞典,都與老師的這樣的做法相關。《陰符經》中說:“恩生於害,害生於恩“,老師包辦多了是害他們,學生會因此養成許多壞習慣。將來不上英語課了,再依賴誰給他們查單詞抄例句呢?自己查去!建議把精讀課文後邊的生詞表都撤掉。給了生詞的漢語意思,學生們有了一知半解,再也懶得去查詞典了。都是聰明人!我想老師們都深有體會,有時真是吃力不討好。教學不是我這裏談的主要內容,大家可以好好讀一讀《論語》和《禮記·學記》,關於教學裏邊有許多警語值得記取。老師不要當保姆,老師的作用在於點撥,學生們要自己去探究,自己找答案。學生在課上不要苛求老師講了多少“知識“。老師是爲你們指路帶你們訓練的。我說了,學英語要當藝術學,你們學彈琴就要多練琴,老師帶着練,你們會讓老師光在黑板上抄知識點嗎?學生要少灌輸,多點化,《論語》中說的:“不憤不啓,不悱不發“,現代人叫啓發式、激勵式教學,這道理千古不易啊!

下邊一個大問題講“專一“。《道德經》第八十一章說:“知(智)者不博,博者不知(智)。“第二十二章又說:“少則得,多則惑。“有智慧、有學問的人未必在外在的知識上很淵博,他們許多是術業有專攻,一門深入,執本馭末,執簡馭繁,舉綱張目,不奔馳於外去追求粗淺的外在之學,但他們體道甚深,明達萬物之性,宇宙玄理。如果“荒兮其未央“(第二十章),不能把握一箇中心,妄追萬匯之繁,必然迷於歧途,如墮煙海。(採任法融道長說。)

《陰符經》裏說:“瞽者善聽,聾者善視,絕利一源,用師十倍。“耳朵聽不見的人,眼睛成了他所依賴的主要感官,專一鍛鍊視力,長此以往,他的視力就比一般人敏銳。同樣的道理,眼睛看不見的人聽覺往往就勝出常人。大家或許看過金庸先生的小說《射鵰英雄傳》,書中有位大俠,“江南七怪“之首的柯鎮惡,綽號“飛天蝙蝠“。他的眼睛早年被“黑風雙煞“陳玄風、梅超風夫婦打瞎,後來他的聽力就練得非常驚人,暗器從什麼方向過來他都能分辨得出。梅超風在蒙古大漠反過來又被柯鎮惡用毒菱壞了眼睛,但她的聽覺練得敏銳異常,雙目雖盲,依然不失爲武林中一大高手

心無外騖,專精凝注,就能達到至善之境。《莊子·知北遊》中記載了一位制鉤子的工匠,年高八十,打製的鉤帶精巧無比。他對別人談自己的經驗說:“臣有守也。臣之年二十而好捶鉤,於物無視也,非鉤無察也。“心思專在制鉤上六十年,難怪他的手藝成爲一絕。

唐代書法大家孫過庭在其書學理論的傳世之作《書譜》中說:“極慮專精,無間臨池。“這個論斷歷來被奉爲學書法的不二法門。宋代有一位僧人,居所偏僻,只得到唐代歐陽詢幾十個字的一塊斷碑作爲範本,他數十年臨寫不輟,終成歐體大家。這位僧人因其“專精“而取得成功。他只有幾十個字作範本,但習之既久,歐字的“感覺“出來了,再寫成千上萬別的歐體字皆能傳神。中國曆代書法家人才輩出,但大體可分爲學王(羲之)、學顏(真卿)兩派。學顏的如楊凝式、蔡襄、蘇軾、錢灃、何紹基,無不是在顏字上用心多年乃至耗費大半生心血,爾後方自成一格,開宗立派

在治學上古人一向強調專一。清代的“中興名臣“曾國藩,其好友吳嘉賓曾對他說過,用功就象挖井,與其淺挖許多而不見水,倒不如專挖一口深井而力求及水。曾國藩十分讚賞吳的這一見解,後來他寫信告訴他的幾位弟弟說,“凡事皆貴專。求師不專,則受益也不入;求友不專,則博愛而不親。心有所專宗而博觀他途以擴其識,亦無不可。無所專宗而見異思遷,此眩彼奪,則大不可。“曾國藩強調,讀經要專守一經,讀史則專熟一史,諸子百家,但當讀一人專集,不應當東翻西閱,一集沒有讀完,決不換讀他集。

稍晚於曾國藩的大學者、詩人王闓運也曾經這樣告誡年輕學子:“夫學貴有本末,古尚專經。初事尋摭,徒驚浩博,是以務研一經,以窮其奧。……但求一經,羣經自貫,旁通曲證,溫故知新,恃源而往,靡不濟矣。“(《湘綺樓日記》,同治十年五月廿六日)

當代佛教淨土宗大德淨空法師,教導弟子修學一定要專一,要“一門深入“。他要求弟子找一部自己喜歡的經,念上五年,可以找很多註解來讀,但一定要以本經爲中心。在這部經上倘能得定、開慧,領會相當深入,再讀別的經典,可能一看就通達了。古人所謂一經通,則一切經通,道理在此。而那些開始就廣覽羣書、見異思遷的人,好象很博學,到後來往往處處不通。淨空法師本人當年參學的時候,就大大受益於“一門深入“。他早年在臺灣追隨李炳南大居士學佛,李老居士不僅要求他專守一經,而且規定必須跟着他專一修學五年,別人講經不許聽,看書沒有自由,以前所學統統不承認,這多苛刻!一開始淨空法師並不服氣,但五年期滿,他自感收穫甚大,主動要求又再加了五年。這時他聽老師講八十卷本《華嚴經》,聽完第一卷,往下七十九卷,乃至《法華經》《阿含經》、禪宗集等,雖沒有學過也能明瞭。法師說,這十年的專修奠定了他一生學佛的根基。

我們學英語,如果很專心地學一本好教材,搞個爛熟,哪怕只有十課,就可以學到許多的基本句法和語法,尤其可以把對英語的“感覺“培養出來。這也就是學英語的得定、開慧。淨空法師建議爲加深理解可以多看名家註解,推之於學英語課文,就是要多查詞典,聽、說、讀、譯一塊上,把課文全面地消化下去。一本好教材,一篇好課文可以挖掘的東西是非常多的。這樣學一本書,比囫圇吞棗地學五本十本書收效大得多。

對於普通的初、中級階段的學習者來說,泛讀、課外閱讀等當然要兼顧,但絕對應以精讀、聽力爲主。心思完全專到一部好教材上,一篇課文沒有搞通、搞透,沒有到滾瓜爛熟的地步,絕不開始學下一篇,單詞、句法、篇章、誦讀,乃至課後練習,都要精而又精,熟而又熟。建議每人起碼要有一本中型詞典,碰到不懂的單詞就查,有時某些單詞、短語用法似已明瞭,但一查詞典發現原來用在這裏是另外一個意思。細節非常重要!《道德經》第六十三章說:“天下難事必作於易,天下大事必作於細。是以聖人終不爲大,故能成其大。“

同學們不要過分依賴教輔書籍。手裏有了參考書便懶得去查詞典,這不行的。即使參考書上有解釋、有例句,最好還是自己查,養成用詞典的好習慣。而且自己查得來的信息記憶無疑更深刻,價值也更有權威。買一本好詞典足夠了,要別的書幹嘛!如今市面上教輔書籍氾濫成災,其中粗製濫造之作恐怕不在少數。許多教輔書是靠不住的。比如現行的《大學英語》教材,我見過的輔導書有十幾種,有的可以說是漏洞百出、千出。武漢有位王某人,賣書發了大財。他的書一篇課文的譯文,其中“硬傷“竟有二十處上下。一定要常查詞典,而且以堅持主要使用一種詞典爲佳。查的內容不要寫在筆記本上,就寫在書上,複習時可以隨時對照。不必貪多,應以課文中的用法爲主導。

建議大家時常做翻譯練習。我在自學《新概念英語》的時候有個習慣,把課文譯成漢語,過一陣子再把譯文還原成英語。英譯漢時一些自以爲“懂了“的地方暴露出來,還原成英語則對英文寫作的韻致、風格有更深的體會。這套教材課文用詞並不艱澀,但傳達的意義深而且廣,且文采斐然,令人歎爲觀止。第二冊學過到現在已十好幾年,我還常拿出來把玩不已。語言看起來很簡單,但我將譯文“還原“時,馬上可以感受到與原文的巨大差距。

我個人喜歡做翻譯,它是一種藝術創造,很有樂趣。在較深層次的學習階段,譯幾篇長文章試試,英譯漢、漢譯英都做,很長水平。

我在大學唸書的時候,深深受益於老師的“專一“,自己也養成了“專一“的習慣。大二時的聽力老師是一位出名的嚴師。每週一次的聽力課,他給我們錄一段材料作家庭作業,要求逐字逐句聽寫下來,標點符號也不準錯。一開始是VOA的Special English,半個小時。後來是BBC的電視新聞,十分鐘,語速快得象打機關槍,聽寫下來需要好幾個小時甚至十幾個小時,碰到不熟悉的詞要根據讀音查詞典拼寫出來,人名、地名則須參考“China Daily“。這樣訓練了幾個月,聽力水平長進頗多,學了許多新單詞,對時事也熟悉起來。我個人因爲聽得爛熟,BBC播新聞的風格也學了一手。

大三時的寫作老師,課堂上講得很少,但對作業十分重視。他信奉“文章不厭百回改“,一個題目寫了再改,改了再寫,寫三四次方纔罷休。他要求學生每兩行之間空四行供他寫批語之用。通常200個單詞的一篇文章,他要批示改動五六十處之多。老師不精改我們哪知道問題在哪裏!一年下來,我們寫的篇數不多,但文字水平、邏輯思維都大有提高。當時許多同學對這位老師的做法表示反感,甚至爲他的批語“不公平“和他吵過,但畢業以後對他都很感激。

我們很多老師佈置作文,學生篇數寫那麼多,哪有時間精改!所以劃一個分數了事。這不好使的!講作文專題課呢,常常是抽象地談寫作技巧、佈局謀篇,要我看呢還不如找幾篇具體的文章當堂解析。

那時我學習口語、發音也注意“一門深入“。英語發音有英式、美式、澳式等,有人問學哪一派爲佳?依我說選一種對胃口的就可以了,一定要專進去,學成以後與所有操英語的人士交流都不成問題。有人強調要淡化口音的區別,我不同意,學習者應有具體的參照。不僅要專一學某一國的口音,而且最好就專一學某一個人的發音。當初我喜歡搖滾樂,BBC電臺有個教學節目叫《英語流行歌詞》,其中有相當規範的歌詞朗誦。我把節目錄下來反覆揣摩,對一位叫Hugh的男子發音用功尤多,經過不懈努力,終於學得有一點模樣了。這個基礎打下以後,我還學習了BBC新聞,新概念英語,以及VOA的美音,乃至非洲味的英語,這時上口就快多了

前面提到淨空法師讓弟子五年專攻一經,學英語則有前輩發明了“一本書法“,比如上面提到的蕭乾先生用的就是。我建議學到一定層次想繼續提高的同學,找一本你喜歡且文字曉暢的英文書,不一定是“Jane Eyre“, “Hard Times“這些名著小說,什麼內容都可以(不過不必太專業化,如科學著作),文學書象安徒生童話也成,反覆念幾遍,然後把單詞從頭到尾一個不漏地全部查完。找一種信得過的漢語譯本,自己翻譯一遍再對照譯本找出差距。最後達到象評書演員說書的程度,一本書全部記下來了。花半年一年專在這本上,到時候你水平提升之迅速會讓你喜不自勝的。

漢譯英的大家手筆也可以精讀的。比如我很喜歡清代沈復的《浮生六記》,林語堂先生的譯筆鏤月裁雲,曲盡其妙,我得到以後愛不釋手。不過中國人作漢譯英,到林先生那個境界的實在罕有。

學習要專一,學習方法也應當專一。當前我國社會上學英語的熱潮空前高漲,“新“的學習法層出不窮,良莠雜陳。這些學習法多以速成爲標榜,取名從狂從怪,也許不久什麼哮喘英語、發顛英語、艾滋病英語、狗皮膏藥英語都會隆重面世。有位仁兄,今隱其名,以“愛國演說家“自命,在國內外影響尤大。此公在大學裏“講學“號稱不收門票,講到半截就開始賣書,不肯掏腰包的清退出場。據此公說,他老人家上大學時練英語的那個corner而今要開發成學英語的革命聖地,以供後進瞻仰緬懷。中國古代的科學家忙活了幾千年才搞出四大發明,這位仁兄一人獨佔五大發明,如聽說就是一切之類。聽說當然重要,但聽說絕不可能代替讀寫譯。--流行的學習法中,不乏具真知灼見和操作價值的好方法,可以參考。雜誌、報刊上常刊登一些談學習法的文章,老師、同學們也每每有個人的心得。多比較、多考察再選定一種方法,以此爲中心勤習不輟。見異思遷,這裏掐一點那邊掰一片,零零散散的皮毛,搞不好的。《道德經》第八十一章說:“信言不美,美言不信。“第六十三章又說:“夫輕諾必寡信,多易必多難。“對流行學習法要有鑑別力,那些牛吹得大,錢收得多,如何“速成“的多不可信。有定評的經典教材已出了不少,不要匆匆忙忙地把鈔票大把大把匯給他們買他們的書,要上當的。完全可以用身邊的教材以自己的力量學好。

大家注意,專與博在根本上並不矛盾。我們學英語到了較深層次就必須博。專業詞彙、英美文化、地理、歷史、政治、社會等都應涉獵。我們強調專一,並不是要一輩子鑽一本教材。“專“完了以後必須博覽廣收。以上談的幾個專一的例子,大書法家比如宋代的米芾,學顏以後轉益多師,學二王、歐、柳、褚及沈傳師等歷代名家,終於形成自己的風格。“米字“在書法史上奇崛脫俗,令人傾倒不已。曾國藩、王闓運便以博學多聞著稱,而我國古時的讀書人,通才比比皆是。李炳南老居士指導淨空法師專修十年期滿以後,不再對他加以限制。相反地勉勵法師參學十方,多訪明師。這些傑出人士都是“專“而後能“博“,其“博“是根植於“專“的。

關於道家思想在英語學習中的運用,我這裏就講這麼多。不知大家注意沒有,現下流行的英語學習法如“逆向式英語“、“四輪學習法“、“雙向式英語“等,其中倘有可取之處,大家可以比較一下,是不是與古人的智慧有暗合之處?萬變不離其宗。因爲天下的“道“只有一個嘛!可以這樣說吧,他們所講的,包括我今天講的,在古人、在道學和老子不過是一點皮毛。皮毛,就那麼一丁點,已經是妙用無窮。《金剛經》所謂:“一切賢聖,皆以無爲法而有差別。“我這裏介紹的細節的操作,別人可以跟我不一樣,但他們的學習法如果貨真價實,必然逃不出這兩大法則。某些學英語的門派的掌門人只告訴大傢俱體怎麼操作法(比如買他們多少錢的書可以過四級過六級啦,一笑。),我今天則希望能讓大家在知其然之外知其所以然,把握學習方法的根本要害所在。與其授之以魚,不如授之以漁。光等別人送魚給我們吃是不夠的,我們要學會自己打魚。我們的古人了不起!大家跟老子學,跟孔子學,他們是最有智慧、最保險的導師。老子、孔子與我們無怨無仇,更不會對我們口袋裏的鈔票起冤枉心思,他們不會騙人的。他們的書大家一邊讀一邊悟,一定會比我有更多更深的體得和發揮。

由此我想到,我們當代的青年,除了學好專業和外語本身之外,絕對應該學習東西方傳統文化的基本典籍,在學習和生活中體悟之,領會之,運用之。並不虛空,離現實生活並不遠!很有用的!東西方聖賢的智慧,隨時隨地都用得上。可是我悲觀地看到,現在大多數人,尤其是我們年青一輩,對自己的老祖宗幾乎一無所知,對西方傳統文化的瞭解也非常欠缺。我們的課本里很少談中國文化。英語教材許多傾向於選“時文“作課文,這些文章大多沒有高超的藝術表現力,沒有深刻的人文思想,因此缺乏記誦、揣摩和深入鑽研的價值。十年八年,三年五年,這些文章就會過時,甚或成爲“垃圾文章“。連英語專業也沒有開多少中西傳統文化的課,又缺乏人引導學生自學,所以他們出來了就成爲缺乏文化內蘊的傳聲筒、麥克風。我不反對讀時文,但我不知道爲什麼要蔑視傳統的名家名篇和文化經典。我國古代的讀書人,必學四書五經和老子莊子等諸子的著作,不僅僅是學習漢語本身,更是學寫作藝術、學歷史、學思想、學文化。這些著作文字精煉,內涵無限深遠,學熟了背會了一輩子受用。我國幾千年的文化,便是靠讀這些舊書、古書的讀書人傳承下來的。古漢語是我國文化的載體,英語則是西方文化的重要載體。而今的讀書人不讀書,視文化爲異域,一味追求眼前實用,很可悲。現在可悲,日久天長,將來就很可怕了。

道家的指引曾使我在英語學習上有撥雲見日的感受,十多年來收益良多。我也曾向不少朋友、學生介紹我的思路,但是從者寥寥。有的當時覺得有理,一旦要考什麼“證“了,馬上“速成“之心佔據上風,按捺不住寂寞了,結果自然常是偷雞不成蝕把米,賠了夫人又折兵。《道德經》第七十章說:“吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。“沒別的,“夫唯無知,是以不我知。“太上老君九泉有知,肯定要爲我們今天的English learners掬一捧辛酸淚了!當今的學習者,玩弄智巧者多,急近事功者多,難怪老子有“絕聖棄智,民利百倍“(《道德經》第十九章)之嘆了。

我所以有這麼一點心得,完全是在學道學時不經意的收穫,並非如某些學者,爲了“填補空白“拿着放大鏡搜刮出一片研究的“處女地“,剪刀加漿糊“開墾“一番,就成了學科開創者、大宗師,職稱、名氣、存款芝麻開花,節節高升。就有人對我說,老哥,你老的大作填補了國際空白,誰也沒有琢磨過什麼道家和學外語有啥子相干。咱們幹吧,編一套書,發財去。聽了他的,說不準什麼_老師一點通、老君英語馬上就要投放市場了。我不搞。什麼填補空白,不過是拾了古人一點牙慧,說出來大家笑一笑、樂一樂罷了。好教材多得很,照我的方法學習的同學儘可採用,我自己何必再畫蛇添足。

今天講了這麼多,如果對廣大的英語學習者有所啓發,能提請大家對古代聖賢和傳統文化的一點注目,我就……心花怒放了。謝謝大家。