當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 成語翻譯:不動聲色&不負衆望

成語翻譯:不動聲色&不負衆望

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

不動聲色

成語翻譯:不動聲色&不負衆望

拼音:

bù dòng shēng sè

解釋:

聲:言談;色:臉色。在緊急情況下,說話、神態仍跟平時一樣沒有變化。形容非常鎮靜。

出處:

宋·歐陽修《相州晝錦堂記》:“垂紳正笏,不動聲色,而措天下於泰山之安。”

翻譯

不動聲色指的是說話、神態都保持鎮定,沒有變化。

保持可以用keep,maintain等表示,鎮定可以是composure,組合起來就是keep/maintain one’s composure

要不動聲色,不要讓對方看到任何你生氣或是不安的跡象。

Don't show any signs of anger or upset. You must keep your composure.


還有一個詞組也表示不動聲色:not turn a hair

not turn a hair : to not show any emotion when you are told something bad or when something bad happens

連一根頭髮絲都沒有動,是不是十分鎮定呢?

我還期待着他聽到這筆開銷時大驚失色,不料他卻不動聲色。

I was expecting him to be horrified when he heard the cost but he didn't turn a hair.


不負衆望

拼音:

bù fù zhòng wàng

解釋:

負:辜負;衆:衆人;望:期望。不辜負大家的期望。

出處:《詩經·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚。”(這句話是說周成王順應天命,令衆人信服。)

翻譯:

live up to one’s expectation

live up to表示“不辜負”,不辜負期望(expectation)也就等於不負衆望。

我努力活出自己的樣子,不辜負衆望。

I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.


如果是辜負了衆望,即不孚衆望呢?又該如何翻譯?

只要在live up to前面加上fail就可以了。

fail是動詞,意思是失敗,fail to do something的意思是“未能做成某事”。

因此,不孚衆望可以翻譯成:fail to live up to one’s expectation.