當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文閱讀 > 雙語閱讀:結婚初始你會收穫哪三大好處

雙語閱讀:結婚初始你會收穫哪三大好處

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

以下是小編整理的英語文章:結婚初始 你會收穫哪三大好處, 希望能對大家的英語學習有幫助。

雙語閱讀:結婚初始你會收穫哪三大好處

I believe that my first 365 days of matrimony have been significant. I’d like to share what this first year has taught me about my relationship, myself and marriage in general.

我認爲自己婚姻生活的第一年至關重要。我願意和大家分享這一年我在夫妻關係、自我以及婚姻方面的心得。

First, I've learned that being married is far less stressful than wedding planning -- at least for process of making decisions for the huge event was a little... much at times. Looking back, I've realized that I didn't need to work myself up over things so much. Being married, while full of decisions and tasks, is much more mundane than planning to get married ever was -- and thank goodness for that.

首先,我明白了結婚後的生活遠不及婚禮策劃那般緊張,至少對我而言如此。有時候爲婚禮這項大事做決定,程序有些繁雜。再回首,我便意識到我沒有必要在策劃婚禮上那麼拼命。儘管結婚後少不了做各種決定,完成各種任務,過日子確實比籌辦婚禮要更平淡得多。還多虧了這點啊。

Another key lesson I learned has to do with my perception of marriage and how that's changed.I find myself thinking critically about my choices as a wife -- how my actionsaffect my husband, how I can communicate better, talk more gently, be the person I want to be. I now feel a deeper responsibility to just be better. Showing up for my partner, and our marriage, as my best self matters far more now than it ever did before. Since, of course, we're in this for life and all.

我學到的另一課有關我對婚姻的理解,即婚後婚姻觀的變化,這也很關鍵。我發現自己會批判性地看待自己作爲一名妻子所做出的選擇,我的行爲會如何影響我的丈夫,我怎樣能和他更好地溝通、說話更溫柔、做那個我想成爲的人。我覺得現在有更深層的一種責任促使我向更好的自己發展。把最美好的自己呈獻給我的伴侶以及我們的婚姻,這比之前任何時候都更爲重要。當然,那是因爲我們融入彼此的生活,相伴一生一世。

Finally, I've learned that while I do feel a sense of responsibility to myself and my husband to continue to be a better person, marriage hasn't really changed our daily lives all that much.

最後,我領悟到,即使我感到有責任繼續爲自己、爲丈夫變得更好,婚姻也並未真改變我們日常生活那麼多。

We still go out for drinks with friends, spend lazy Saturday mornings in our pajamas, and take turns making each other coffee. Yet, even when we do these everyday things, we do them as husband and wife.

我們仍能和朋友一起出去喝酒、穿着睡衣慵懶地度過週六早晨、輪流爲對方煮咖啡。然而即便我們在做這些日常小事,我們都是以夫妻的名義。

I love being able to call the man I've chosen by his new, shiny title, and likewise being his Mrs. Sometimes, hearing the still new-to-us labels spoken aloud (like, when we introduce each other now as husband and wife) takes me by surprises. In a good way, of course. When I hear those words, I feel grown up in a way I never have before.

我喜歡用閃亮的新稱呼來叫我選中的這個男人,也同樣愛被喚作他的妻子。聽到人們用我們尚不熟悉的稱呼(如,現在我們以夫妻名義來介紹彼此),也會給我帶來驚喜和意外。當然,我是說驚喜。聽到這些話語,我感覺自己前所未有地成長了。

I can only hope that, when we're celebrating our own 50th anniversary, I still feel this joy and satisfaction, even after the word "wife" has been uttered hundreds of times. As it stands now, I can't imagine ever getting tired of hearing it.

我只希望,我倆慶祝我們自己的金婚紀念日(結婚50週年紀念日)時,即便“老婆”一詞已被說過上百上千遍,我仍能如此快樂滿足。照目前的情形來看,我絕不可能聽煩“老婆”這詞。