當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於小學中英文詩歌朗誦

關於小學中英文詩歌朗誦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

英語詩歌的地位文學是語言的藝術,詩歌是文學藝術的最高形式。本站小編整理了關於小學中英文詩歌,歡迎閱讀!

關於小學中英文詩歌朗誦
  關於小學中英文詩歌篇一

《萍池》 王維

春池深且廣,

會待輕舟回。

靡靡綠萍合,

垂楊掃復開。

The Duckweeds Pool

In spring this pool seems both so wide and deep,

Expecting the skiff to pass again, I suppose.

See how the duckweeds part and lean and close

And part again at drooping willow's sweep!

  關於小學中英文詩歌篇二

《孟城坳》 王維

新家孟城口,

古木餘衰柳。

來者復爲誰?

空悲昔人有。

The Mengcheng Col

I've got a house in Mengcheng Col where all

But withering willows and wasting trees remain…

Now who's to come to dwell when I should fall?

O why should I sign o'er passing men in vain!

  關於小學中英文詩歌篇三

《雙頭蓮·華鬢星星》 陸游

華鬢星星,驚壯志成虛,此身如寄。蕭條病驥。向暗裏。消盡當年豪氣。夢斷故國山川,隔重重煙水。身萬里。舊社凋零,青門俊遊誰記。

盡道錦裏繁華,嘆官閒晝永,柴荊添睡。清愁自醉。念此際、付與何人心事。縱有楚杝吳檣,知何時東逝?空悵望,鱠美菰香,秋風又起。

Double Lotus

For Fan Chengda

Lu You

My forehead dotted with sparks white,

I start to find my ambition hard to fulfill,

My life as parasite.

Like a steed drear and ill,

Swallowing up my pride of bygone years, I sigh

To find my native land only in dreams,

Severed by mountains and misty streams.

I' m far away,

Few friends still stay.

Who can remember the prime of our day gone by?

Though flourishing is the Silk Town,

I have few things to do early or late,

But sleep within closed gate.

I can but drink to drown

My grief, for now in whom can I confide?

Though there' s east-going boat on boat,

When can my ship begin to float?

I long in vain

For fish and food of native land by riverside,

For the west wind rises again.


看了“關於小學中英文詩歌”的人還看了:

1.關於小學英語詩歌朗誦精選

2.關於小學英語詩歌朗誦

3.小學經典英語詩歌朗誦

4.關於小學簡單英語詩歌朗讀

5.適合小學生朗誦的英語詩歌