當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關唯美的英文詩歌欣賞

有關唯美的英文詩歌欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。正如學習漢語要懂詩詞歌賦一樣,學習英語時有必要對英語詩歌有所瞭解。本站小編整理了有關唯美的英文詩歌,歡迎閱讀!

有關唯美的英文詩歌欣賞
  有關唯美的英文詩歌篇一

The Road Not Taken

未選擇的路

Robert Frost

羅伯特 弗洛斯特

Two roads diverged in a yellow wood,

黃色的樹林裏分出兩條路,

And sorry I could not travel both

可惜我不能同時去涉足,

And be one traveler, long I stood

我在那路口久久佇立,

And looked down one as far as I could

我向着一條路極目望去,

To where it bent in the underGrowth ;

直到它消失在叢林深處。

Then took the other, as just as fair,

但我卻選了另外一條路,

And having perhaps the better claim,

它荒草萋萋,十分幽寂,

Because it was grassy and wanted wear;

顯得更誘人,更美麗;

Though as for that the passing there

雖然在這條小路上,

Had worn them really about the same.

很少留下旅人的足跡。

And both that morning equally lay

那天清晨落葉滿地,

In leaves no step had trodden black.

兩條路都未經腳印污染。

Oh, I kept the first for another day!

啊,留下一條路等改日再見!

Yet knowing how way leads on to way,

但我知道路徑延綿無盡頭,

I doubted if I should ever come back.

恐怕我難以再回返。

I shall be telling this with a sigh

也許多少年後在某個地方,

Somewhere ages and ages hence:

我將輕聲嘆息將往事回顧:

Two roads diverged in a wood, and

一片樹林裏分出兩條路

I took the one less traveled by,

而我選擇了人跡更少的一條,

And that has made all the difference.

從此決定了我一生的道路。

  有關唯美的英文詩歌篇二

Spread Your Wings

展翅高飛

Close your eyes, open your heart,

閉上眼睛,打開心扉,

Concentrate hard, get ready to start.

集中精力,準備出發。

It is almost time to lift off and fly.

幾乎是振翅起飛的時候了。

Believe in yourself and you'll fly very high.

相信自己,你會飛得很高。

Open your wings, spread them out.

張開羽翼,展開翅膀。

This is what flying is all about.

這是飛行的全部。

I know you can make it through this test.

我知道你能通過這個測試。

Come on now. Do your best.

來吧,現在。盡你的全力!

Now that you can fly and soar,

既然你能展翅翱翔,

You can enter that successful door.

你便能進入成功之門。

You've spread your wings

展開翅膀,

and lifted your voice.

放聲歌唱。

lt's now time for others to make the right choice.

現在是時候讓別人作出正確的選擇。

  有關唯美的英文詩歌篇三

As I Grow Older

我長大了

It was a long time ago.

那是很多年以前。

I have almost forgotten my dream.

我幾乎要忘記了我的夢。

But it was there then,

可它仍然在,

In front of me,

在我眼前,

Bright like a sun-

光亮如太陽——

My dream.

我的夢。

And then the wall rose,

後來升起了一堵牆,

Rose slowly,

慢慢地升起,

Slowly,

慢慢地,

Between me and my dream.

把我和我的夢隔斷。

Rose until it touched the sky-

牆升起直抵天際——

The wall.

高牆壁立。

Shadow.

陰影籠罩。

I am black.

我黑了。

I lie down in the shadow.

我撲倒在黑暗中。

No longer the light of my dream before me

我再也沒有夢的光亮

Above me.

在眼前,在上方。

Only the thick wall.

只有厚厚的牆。

Only the shadow.

只有陰影。

My hands!

我的手!

My dark hands!

我黑黑的手!

Break through the wall!

捅破那堵牆!

Find my dream!

撈回我的夢!

Help me to shatter this darkness,

擊穿這黑暗,

To smash this night,

粉碎這黑夜,

To break this shadow

打破這陰影

Into a thousand lights of sun,

打出一千個太陽的光亮,

Into a thousand whirling dreams

打出一千個眩暈的夢

Of sun!

啊,太陽!


看了“有關唯美的英文詩歌”的人還看了:

1.經典唯美英文詩歌賞析

2.關於唯美英語詩歌賞析

3.唯美雙語詩歌欣賞:雨巷

4.關於唯美的英語詩句欣賞

5.2016唯美英語詩歌欣賞