當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於簡短英文詩歌精選

關於簡短英文詩歌精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

英語詩歌是高雅的語言藝術之一,大多是對真、善、美的謳歌,對人類精神文明的禮讚,是光華燦爛的明珠、美妙絕倫的樂曲。小編精心收集了關於簡短英文詩歌,供大家欣賞學習!

關於簡短英文詩歌精選
  關於簡短英文詩歌篇1

《西塞山》 韋應物

勢從千里奔,直入江中斷。

嵐橫秋塞雄,地束驚流滿。

Mount Xisai

Wei Yingwu

The majestic mountain extends a thousand li,

But here into the Yangtze it takes an abrupt dip.

Over this awe-insPiring spot hangs an autumn mist:

The turbulent current is trammelled by sheer cliffs.

  關於簡短英文詩歌篇2

《秋夜寄丘員外》 韋應物

懷君屬秋夜,散步詠涼天。

山空松子落,幽人應未眠。

Addressed to Squire Qiu on an Autumn Night

Wei Yingwu

Surely I miss you on such an autumn night,

When I stroll and sing of the season's cool.

Pine comes must be falling in the sequestered hills;

Our dear recluse cannot have gone to bed.

  關於簡短英文詩歌篇3

《三月晦日送春》 賈島

三月正當三十日,風光別我苦吟身。

共君今夜不須睡,未到曉鍾猶是春。

The Last Night of the Third Month

Jia Dao

Third month, the thirtieth day:

the season takes leave of a hard-working poet.

You and I must not sleep tonight—

till we hear the bells of dawn, it is still spring.

  關於簡短英文詩歌篇4

《與浩初上人同看山寄京華親故》 柳宗元

海畔尖山似劍芒,秋來處處割愁腸。

若爲化得身千億,散向峯頭望故鄉。

A Poem to Send to Friends in the Capital

Liu Zongyuan

Mountains by the seaside—sharp pointed swords:

when autumn comes, wherever I look, they stab my grieving heart.

If I could change into a million selves,

I'd send one to climb each peak and gaze far off toward home.

  關於簡短英文詩歌篇5

《題李次雲窗竹》 白居易

不用裁爲鳴鳳管,不須截作釣魚竿。

千花百草凋零後,留向紛紛雪裏看。

The Bamboo by the Window

Bai Juyi

Don't cut it to make a flute.

Don't trim it for a fishing

Pole. When the grass and flowers

Are all gone, it will be beautiful

Under the falling snow flakes.


看了“關於簡短英文詩歌”的人還看了:

1.關於簡短的英文詩歌精選

2.簡單的經典英語詩歌精選

3.關於簡短的英文詩歌欣賞

4.關於簡短的著名的英文詩

5.英文詩歌精選簡短精選