當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 摩根大通CEO重奪銀行業薪資最高頭銜

摩根大通CEO重奪銀行業薪資最高頭銜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

JPMorgan’s Jamie Dimon regained the title of the world’s best-paid bank chief executive last year, and has now topped the table in three of the past five years.

摩根大通(JPMorgan Chase)首席執行官傑米•戴蒙(Jamie Dimon)去年重奪全球薪資最高的銀行CEO這一頭銜。在過去5年中,他有3年位居該排行榜榜首。

摩根大通CEO重奪銀行業薪資最高頭銜

Mr Dimon’s return to first place in the global banking pay leagues with $27.6m comes as new data, compiled by research firm Equilar for the Financial Times, show that the men who run 15 of the world’s biggest banks took home an average of $14.5m last year, up 17 per cent from their 2013 haul.

戴蒙以2760萬美元年薪重回全球銀行業薪資排行榜冠軍位置。根據研究機構Equilar爲英國《金融時報》編制的最新數據,全球15家最大銀行的首席執行官去年的平均年薪爲1450萬美元,比2013年高出17%。

The JPMorgan chief displaced Goldman Sachs’ Lloyd Blankfein at the top of the league in a year when 40 per cent of JPMorgan shareholders voted against the bank’s pay plan in May.

戴蒙取代高盛(Goldman Sachs)首席執行官勞埃德•貝蘭克梵(Lloyd Blankfein)奪冠。今年5月,有40%的摩根大通股東投票反對該銀行去年的薪資計劃。

Mr Blankfein fell to third place as he was also overtaken by James Gorman, Morgan Stanley’s chief executive.

貝蘭克梵排名第三,摩根士丹利首席執行官詹姆斯•戈爾曼(James Gorman)位居第二。

Mr Dimon’s pay more than doubled year on year while Mr Gorman’s was up 66 per cent. Mr Blankfein enjoyed a more modest increase of 11 per cent.

戴蒙的年薪同比增加一倍多,戈爾曼的年薪上漲66%。貝蘭克梵的薪資漲幅較小,爲11%。

The totals for all bank leaders include salaries, cash bonuses, stock awards and some other benefits. Stock awards take years to vest and so the ultimate value of their packages could rise or fall depending on how their banks’ shares fare.

銀行首席執行官的總薪酬包括薪金、現金獎金、股票獎勵以及一些其他福利。股票獎勵需要多年才能行權,因此他們的總薪酬的最終價值可能會隨各自銀行的股價表現上下浮動。