當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究表示,這些習慣或能讓你多活10年大綱

研究表示,這些習慣或能讓你多活10年大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

Making five healthy lifestyle choices could prolong your life by longer than 10 years, according to a new study.

一項新研究表明:做出五種健康生活方式的選擇或能讓你多活10年。

The habits are recognizable - eating a healthy diet, exercising regularly, drinking only in moderation, not smoking and maintaining a healthy body weight - but the study sought to quantify the exact extent to which they could impact a person's health and longevity. The findings, published in the journal Circulation, suggest that adhering to these five behaviors could extend a woman's life expectancy at age 50 by 14 years, and a man's by 12.

這些習慣是被人認可的--飲食健康、定期鍛鍊、適度飲酒、不抽菸、保持健康的體重--但該研究試圖量化這些習慣對人們健康和壽命帶來影響的確切程度。研究結果發表在Circulation期刊上,表明50歲時堅持這5種習慣能使女性壽命延長14年,男性壽命延長12年。

The researchers analyzed data from two large studies of U.S. health professionals, using a sample of almost 79,000 women and more than 44,300 men. The people filled out detailed questionnaires about their health and lifestyle habits every two to four years, with researchers monitoring their adherence to the five behaviors highlighted by the study.

研究人員分析了美國衛生專業人員的兩項大型研究數據,該研究涉及近79000名女性和超過44300名男性。受試者每隔2年至4年填寫一份有關健康和生活方式習慣的詳細問卷,研究員也會監測他們對研究中指出的這5種行爲的遵守情況。

研究表示,這些習慣或能讓你多活10年

People were considered to have a healthy diet if they fell into the top 40% of the study group, based on their Healthy Eating Index score; to drink moderately if they had a drink or fewer per day for women, or two drinks a day or fewer for men; to have a healthy body weight if their body mass index fell between 18.5 and 24.9; to exercise regularly if they were active for at least 30 minutes a day; and to not smoke if they had never picked up the habit.

根據他們的'健康飲食指數'分數,研究中得分前40%的受試者被認爲擁有健康飲食;若女性每天只喝一杯酒或更少而男性每天喝2杯酒或更少,則被認爲飲酒適度;如果受試者身體質量指數在18.5至24.9之間,則被認爲擁有健康體重;每天運動至少30分鐘則被認爲定期鍛鍊;從未抽過煙則被認爲不吸菸

The researchers tracked the group for up to 34 years. During that time, more than 42,000 people died. Almost 14,000 of these deaths were due to cancer, according to the study, and almost 10,700 were due to cardiovascular disease.

研究人員對這些人追蹤研究長達34年。在此期間,超多42000多人去世。研究表示:近14000起死亡事件是由癌症所致,近10700起死亡事件是由心血管疾病所致。

Those who followed all five of the healthy habits, however, were 74% less likely to die during the follow-up period than those who followed none of them. Beyond that general risk reduction, they were 82% less likely to die from cardiovascular disease and 65% less likely to die from cancer.

然而,遵循上述所有5種健康習慣的受試者在隨訪期間的死亡率比不遵守習慣的受試者低74%。除了總體風險降低之外,他們死於心血管疾病的風險要低82%,死於癌症的風險則低65%。