當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國推出“睡袋大衣"

英國推出“睡袋大衣"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

Fashion giant River Island has been adored by its loyal fans for its purse-friendly, catwalk-inspired designs. But despite widespread ridicule over Balenciaga's 'sleeping bag coat', the high street retailer has pushed ahead with its own version for its latest collection in collaboration with Ashish.

時尚巨頭River Island(英國著名高街時尚品牌)因其低廉的價格以及仿T形臺的時尚設計一直深受忠實粉絲們的喜愛。不過,雖然巴黎世家的“睡袋大衣”遭到了衆人嘲笑,但River Island這家高街零售商還是與阿西施(時尚品牌)合作推出了其特有的新款“睡袋大衣”。

The edgy design, which has divided social media users, is a pink padded coat priced at £180, complete with a detachable blanket.

讓社交媒體用戶們產生分歧的這款前衛的設計是一件粉色的棉大衣,它還搭配了一條可拆卸的毯子,其售價爲180英鎊。

River Island received a flood of negative responses to the coat after posting it on their Instagram as well as across Twitter.

River Island通過Instagram和Twitter分享了這款產品之後就收到了大量的差評。

One Twitter user mocked the store questioning who gave the go ahead for the quirky design.

一位推特用戶嘲笑了這家店,詢問是誰批准了這麼詭異的設計。

One user said: 'Ugliest thing I have ever seen, might as well throw the quilt around your shoulders and walk the street'.

一位國外用戶則表示,“這是我見過的最醜的衣服了,倒不如披上一牀被子逛街。”

In addition to the design being slammed by the shops fans, the price has also come under fire.

這家店的粉絲除了猛烈抨擊了這款產品的設計,還炮轟了其價格。

英國推出“睡袋大衣"

One Instagram user said: 'I like your thinking RI but I'm pretty sure I could just go to Go Outdoor stitch on some sleeves and save some money'.

一位Instagram用戶說:“我喜歡你的思路,River Island,但我很確定我只能去Go Outdoor(英國最大的戶外品牌店)買衣服,然後縫上袖子,還省點錢。”

And despite being on the higher end price point of the high street stores usual selection, the questionable design is already running low on sizes, with large no longer available online.

雖然對於高街品牌店而言,這款產品的定價比普通產品的要高,但這款有問題的設計已經斷碼缺貨了,而且L碼在網上已經賣光了。

A small selection of bloggers have embraced the retailers quirky sleeping bag coat with some choosing to model it for their own followers.

一小部分博主欣然接受了這家店詭異的睡袋大衣,還有一些人向自己的粉絲推薦了這款產品。

One user said: 'I'd wear it, I'm always cold.'

一位用戶說:“我會穿的,我一直怕冷。”

River Island has not yet directly responded to the wave of negative responses received on its social media.

目前River Island還未就社交媒體上的一波波差評給與答覆。