當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 世界最高教堂飽受醉鬼尿液摧殘大綱

世界最高教堂飽受醉鬼尿液摧殘大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

The world's tallest church tower is being destroyed by drunken revellers whose urine is eroding the Gothic building.

世界最高的教堂塔樓都快被狂歡醉鬼們的尿給毀了,這座哥特式建築正日夜遭受尿液的腐蝕。

The skyline of the German city of Ulm, which sits on the River Danube in Baden-Württemberg, is dominated by the impressive 162-meter-tall steeple of Ulm Minster.

德國烏爾姆敏斯特大教堂聳立在巴登-符騰堡州多瑙河邊上,它高達162米,直插雲天,映襯着烏爾姆市的天際線,令人歎爲觀止。

世界最高教堂飽受醉鬼尿液摧殘

As well as drawing in the tourists who wish to take in the spectacular views of the Alps from the top, the tower has long attracted late-night revellers who relieve themselves at its base.

正如外地遊人慕名而來,期盼登上塔頂,一覽阿爾卑斯山的絕佳風光一樣,長期以來,教堂吸引着深夜的醉酒狂歡者們對着塔樓基座撒尿。

Officials have said that as a consequence, the 200-year-old building is being eroded by the salt and acids in the urine, Südwest Presse reports.

據《德國西南新聞報》報道,市政府官員們說,他們縱情的結果是,尿液中的鹽分和酸性物質導致這座200年的教堂遭到侵蝕。

The problem of 'wildpinkler,' as it is known in Germany, has become so grave that earlier this year the city doubled fines to 100 euros for anyone caught urinating in public.

“隨地小便”是德國的常見問題,如今正變得愈發嚴重,以至於今年早些時候市政府將罰款數額加倍,任何人只要被抓到在公共場所小便即被罰款100歐元。

'I've been keeping an eye on it for half a year now and, once again, it's coated with urine and vomit,' Michael Hilbert, the building's head of maintenance, told the newspaper. 'This is about preserving law and order.'

“半年前我就持續關注這一問題,如今塔底上沾滿了尿液和嘔吐物。”維修負責人邁克爾.希爾伯特告訴記者。

Hilbert said that with the festival season approaching and a wine festival and Christmas market due to take place in the Münsterplatz town square, organizers must provide public toilets.

希爾伯特說,節日快到了,葡萄酒節和聖誕集市將在市裏的大教堂廣場舉行,組織者們必須提供公共廁所。

However, a city spokeswoman said that 'as long as there are people,' it will be difficult to curb the problem.

然而一名市政府女發言人說,只要是有人聚集的地方,這個問題就難以解決。

She told the paper that 'the city does very well' in its efforts to stop the practice, with increased police patrols and joint work with event organizers to tackle the issue.

她告訴記者,在阻止這種行爲上“市政府相當盡力”,他們已增派巡邏警員,並與活動組織者開展聯合行動來解決這個難題。

However, she admitted that the imposition of higher fines had not put a stop to the practice.

不過她也承認,強制徵收更高額的罰款並沒能制止撒尿行爲。