當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 一個很重要的原因使該健身房沒有鏡子

一個很重要的原因使該健身房沒有鏡子

推薦人: 來源: 閱讀: 9.11K 次

This Gym is Going Mirrorless for a Really Important Reason

一個很重要的原因使該健身房沒有鏡子

When exercise seekers visited Blink Fitness's Manhattan locations on Monday, they likely noticed something very different about the club-like the fact that its mirrors were missing.

當健身員週一去位於曼哈頓的眨眼健身俱樂部時,他們可能會注意到俱樂部有些不一樣了--那就是鏡子不見了。

No, they weren't robbed, the mirrors were simply blanketed as part of the chain's Monday Without Mirrors initiative in an effort to encourage guests to think about fitness differently.

不,並沒有人把鏡子搶走,鏡子只是被遮住了,以作爲這個連鎖健身俱樂部的"週一無鏡倡議"的一部分,該倡議是爲了鼓勵俱樂部的健身員們從另一角度去考慮健身。

"The goal of the Monday Without Mirrors campaign is to challenge our members to think about how exercise makes them feel, not just how it makes them look," says Ellen Roggemann, Blink Fitness's Vice President of Marketing. "By covering the mirrors, we're encouraging our members to take a stand with us and sign the mirror cover showing their support that exercise is about so much more than what we see in our reflection."

"'週一無鏡活動'的目標就是去挑戰我們俱樂部會員,讓他們去思考:鍛鍊是改變他們感受而非外表的,"艾倫·羅哲門說道,他是眨眼健身俱樂部市場部的副主席。"通過把鏡子擋起來,我們就鼓勵會員與我們採取一致的立場,他們同意把鏡子遮住表明他們支持這樣一個觀點,那就是鍛鍊遠比我們所看到的鏡中反射出來的自己更爲有意義。"

一個很重要的原因使該健身房沒有鏡子

Monday Without Mirrors was inspired by the club's Every Body Happy campaign, which featured ads showing of a variety of confident gym-goers who are all shapes and sizes. Their philosophy is Mood Above Muscle, an idea I'm pretty sure I need to start incorporating into my everyday life.

"週一無鏡倡議"的靈感來源於俱樂部的"人人開心活動",該活動的特寫廣告上是一羣充滿信心的健身員,他們的身材大小不一。他們的理念就是心情凌駕於肌肉之上,我相信我需要將這一觀點融入到日常生活中去。

"Mirrors in health clubs and gyms are great tools to check form to ensure you are doing exercises correctly. Yet, regardless of shape, size, or fitness level, the mirror can serve as a distraction when we focus too much on how we look, comparing ourselves to others around us. The majority of the fitness industry is blanketed by images of 'perfect' bodies, putting pressure on people to achieve them," says Roggemann. "We want to change the rhetoric around fitness to focus on the emotional benefits of exercise. We work out for the mood, not just the mirror."

"健身俱樂部和健身房的鏡子是檢測體格的良好工具,以確保你做的鍛鍊是正確的。但是,不管體型,尺寸或是健身等級,當我們太過於專注我們的外貌,與周圍的人相互比較時,鏡子就分散了我們的注意力。大多數的健身俱樂部都貼有'完美身材'的圖片,給人們施壓去達到這樣的身材。"羅哲門說道,"我們想要改變有關健身的說法,專注到健身給人們情感帶來的好處上。我們鍛鍊是爲了心情,不是爲了鏡子。"

How cool is that? It goes without saying that mirrors are incredibly useful when you're trying to ace that move in barre, but this initiative definitely has a point.

多酷啊!毫無疑問,當你想要扶手槓上的動作取得A的成績,那麼鏡子特別有用,但是這個倡議無疑也有自己的道理。

推薦閱讀