當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 這不僅僅是咖啡杯蓋,更是偵探神器!

這不僅僅是咖啡杯蓋,更是偵探神器!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

It resembles nothing more innocuous than an ordinary coffee cup.

從表面上看,這就是一個再普通不過的咖啡杯。

But it is actually a disguised hi-tech gadget which could become a potent new weapon in the fight against criminals, enemy spies and benefits cheats.

但實際裏面藏着尖端科技。這個產品可能會成爲對抗犯罪分子、敵方間諜和福利欺騙的有力武器。

For the plastic lid, which is almost identical to millions handed out by coffee chains such as Starbucks and Caffe Nero, contains James Bond-style filming and listening equipment.

這是因爲這款塑料杯蓋裏蘊藏着詹姆斯·邦德(James Bond)式的拍攝和竊聽設備,雖然它的外表幾乎和星巴克(Starbucks)或是尼路咖啡(Caffe Nero)等咖啡連鎖店中使用的千千萬萬個咖啡杯蓋沒什麼兩樣。

這不僅僅是咖啡杯蓋,更是偵探神器!

It is fitted out with a high-definition pinhole camera and an eavesdropping device that can listen into and record a room full of people.

這個杯蓋配備了高分辨率的針孔攝像機以及可以監聽並記錄整間屋子裏所有人聲音的竊聽設備。

Investigators will be able to gather vital evidence using the device, which is turned on by pressing the letter 'H' – which stands for 'Hot' – on the innovative lid.

調查人員只需輕輕按下這個創意盃蓋上的“H”鍵(代表英文HOT),就能開啓設備,並用它來收集重要證據。

這不僅僅是咖啡杯蓋,更是偵探神器! 第2張

The lid, which is 9cm in diameter, has been created by Cornwall-based company LawMate UK to fit any takeaway coffee cup.

這個直徑爲9釐米的杯蓋由總部位於康沃爾(Cornwall)的LawMate UK公司設計,適用於所有外帶咖啡杯。

Britain's police and security services are said to be 'very interested' in the device and store detectives and private investigators have placed orders to use it in undercover work, say the company.

該公司稱:英國警方以及安全部門對這個設備“十分有興趣”,一些商店偵探和私家偵探已經下單訂購該設備,用於臥底工作。

LawMate UK has already sold more than 100 of the devices. It will be unveiled officially in London on Tuesday at DSEI, the world's largest defence and security exhibition.

LawMate UK已經售出100多臺設備,並且將在週二在倫敦舉行的世界最大防務與安全設備展——英國國際防務展(DSEI)上正式露面。

The idea for the coffee lid came from the Association of British Detectives and undercover police as many covert recording devices are commonly known in the criminal underworld.

這款咖啡杯蓋的創意源自於英國偵探協會(Association of British Detectives)以及臥底警察,因爲許多祕密錄音設備是黑社會中衆所周知的手段。

Tim Cowley, head of LawMate UK, said: 'It's very easy to get clocked for what you are doing undercover so to have something that people use everyday is crucial.

LawMate UK公司掌門人蒂姆·考利(Tim Cowley)說:“臥底的工作很容易被察覺,因此利用人們的日常用品是至關重要的。”

這不僅僅是咖啡杯蓋,更是偵探神器! 第3張

'You either simply pop it on a table aimed at the targets or simply hold it in your hand and stand on a street corner or in a coffee shop. It can also be used in face-to-face meetings.

“你要做的只是把它放在桌子上對準目標人物或是在街角或咖啡店中將它握在手中。它也可以用在面對面會議中。

'You can stick it on anything on a range of coffee cups from different manufacturers and still drink from it.'

你可以把它裝在不同廠家的一系列咖啡杯上,還可以正常地喝咖啡。

The pin-hole camera produces video footage of sufficient quality to use in prosecutions and it is marked with a time and date stamp so it can be submitted as evidence in court.

針孔攝像機可以拍出能夠用於起訴的高質量視頻片段,同時帶有時間和日期水印,足以作爲法庭證物提交。

The lid has a self-contained recording system that can pick up voices up to 15ft away.

這個咖啡杯蓋有獨立的錄音系統,能夠識別15英尺(約合4.57 米)以外的聲音。

All the electronics are fed by a battery that lasts for almost two hours.

設備的全部電子器件由一塊電池帶動,其電量可維持近兩個小時。

For the last decade LawMate's covert recording devices, including key fob voice recorders and buttonhole cameras, have been used by the Ministry of Defence and the police.

在過去的十年中,英國國防部(Ministry of Defence)和警方都有使用LawMate公司的祕密錄音設備,比如錄音鑰匙鏈和鈕釦攝像機。

More recently, the Department for Work and Pensions have used them to tackle the rise of benefit fraud.

最近,英國就業與退休保障部門將其運用於解決愈演愈烈的福利欺詐問題。