當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 看科比如何破案 極致研究對手 什麼叫職業!

看科比如何破案 極致研究對手 什麼叫職業!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

Covering Allen was All About Timing

破“案”之道(艾弗森的綽號爲“答案”),只在時機

When I went head-to-head with Allen, I always tried to figure out when he was going to be aggressive.

和阿倫·艾弗森正面交鋒,我總是竭力弄清楚,他何時會變得更有侵略性。

Let me backtrack for a second. Within Larry brown's system, there was an ebb and flow to Allen's attack. The first couple of minutes, the team would get loose, move the ball, try to spread touches.

讓我先補充一下背景信息。在拉里·布朗的戰術體系中,阿倫的個人進攻自有其高潮低潮。一開場的幾分鐘,球員會在場上分散開,相互傳球,試着讓所有人都能觸球。

Then, from around the 10-minute mark until the eight-minute mark, Allen would attack. I worked hard to decipher those patterns of attack.

然後,大約在10分鐘到8分鐘那段時間,阿倫會啓動個人進攻。爲了破譯那些進攻模式,我傾注了很多心力。

Once I figured that out, I would do everything in my power to throw Allen off during those stretches. I would bump him and get physical. I would deny him the ball.I would make him catch it 30 feet from the basket. If I could do that-if I could frustrate him-it would throw off his rhythm.

我逐漸對這些模式瞭然於胸,每當阿倫進入得分爆發期,我就盡我所能進行延阻。我會跟他發生肢體衝撞,用身體對抗壓制他,封蓋他的投籃,迫使他在遠離籃筐30英尺(約9.14米)區域接球。只要我能讓他感到挫敗,就能極大干擾他的比賽節奏。

看科比如何破案 極致研究對手 什麼叫職業!

Then, during stretches when Allen would otherwise be passive, I allowed him to catch the ball. After not scoring or getting anything easy during the previous few minutes,he would then be uber-assertive, and thus more susceptible to falling into traps created by our team defense. It would frustrate him even more.

然後,每當阿倫陷入低潮期,我就允許他接球。如果之前的幾分鐘進展不順,他不能在得分上打開局面,很快就會變得一意孤行,更容易掉進我們設好的防守陷阱。這會讓他更加沮喪。

The other mechanism I used to cover Allen also involved timing. In essence, I would pay attention to the amount of time it took him to go from getting the ball to he was catching the ball and his rate was: read the defense, one-one-thousand, two-one-thousand, go-then I'd know what his clock was.

我對阿倫的另一種防守之道也與時機有關。本質上講,我會特別注意他從接球到攻擊所消耗的時間。如果他接球之後的節奏大致是這樣:“一二三,二二三,出手”,我就掌握了他的進攻“生物鐘”。

The next time he'd get the ball, when I knew he was at two-one-thousand I would preemptively back up and take away his attack.

他下一次拿球,當我發現他處在“二二三”的節點,我就可以先發制人,破壞掉他的出手。

When I covered great players, they often tried covering me. That meant, when we had the ball, I would look for offensive rebounds. But with Allen as soon as we put a shot up i would look for him, like, " Where is he?! Where is he?! because he never matched up with me due to my Size advantage.

我防守那些偉大球員,他們通常也會竭力防守我。那就意味着,當我們控制球權時,我會全力拼搶進攻籃板。但如果是對位阿倫,只要我們一出手,我會馬上確認他的位置,反覆問自己“他在哪兒?他在哪兒”。因爲他絕不會在防守端跟我對位,畢竟我的體形優勢太過明顯。

I was running over to him, Jamming him up, and impeding him from getting out in transition. If you could stop Allen from gaining momentum, stop him from getting easy buckets, covering him became a much more reasonable task.

我會向他飛奔而去,把他堵得嚴嚴實實,避免他發起反攻。如果你能壓制他的氣勢,避免給他輕鬆上籃的機會,防守他就不再是一項“不可能完成的任務”。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂