當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《學徒》製作人與特朗普劃清界限

《學徒》製作人與特朗普劃清界限

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

《學徒》製作人與特朗普劃清界限

Mark Burnett, the reality-show auteur whose Apprentice series catapulted Donald Trump to national stardom, issued a forceful denunciation of Trump’s presidential bid on Wednesday evening, saying he rejected the hatred, division and misogyny that has been a very unfortunate part of his campaign.

真人秀製作人馬克•伯內特(Mark Burnett)的《學徒》(The Apprentice)系列節目讓唐納德•特朗普(Donald Trump)名揚全美。週三傍晚,伯內特發表聲明,強烈譴責特朗普競選總統,稱自己反對仇恨、分化和歧視女性,然而這些已經成爲他的競選中極其可悲的一部分。

The statement capped an unusually challenging few days for Burnett, one of television’s most powerful figures, who has faced growing demands that he release footage from the Apprentice set that some former crew members say could reveal Trump acting in vulgar and offensive ways.

在發表聲明前的幾天裏,作爲電視圈最有影響力的人之一,伯內特面臨着不同尋常的挑戰。越來越多的人要求他公佈《學徒》拍攝現場的鏡頭。一些前劇組人員表示,那些鏡頭能揭露特朗普粗俗、無禮的行爲。

Burnett, who has not commented on whether such footage exists, says that he does not have the legal right to release Apprentice tapes; Metro-Goldwyn-Mayer, the global entertainment conglomerate that now owns Burnett’s production company and its archive, says the same.

尚未對是否存在這樣的鏡頭置評的伯內特自稱沒有公佈《學徒》錄像帶的合法權利。伯內特的製作公司及其檔案資料現在所屬的跨國娛樂企業集團米高梅(Metro-Goldwyn-Mayer)也做出了同樣的表述。

But during a cascade of accusations of boorish, even violent behavior toward women by Trump, the clamor for Apprentice footage has become a spectacle worthy of one of Burnett’s own creations — complete with cameos from made-for-TV personalities like the lawyer Gloria Allred, who led a protest against MGM this week, and a distinctly Hollywood mixture of political intrigue and corporate self-preservation.

特朗普對女性粗魯乃至暴力的行爲引來了鋪天蓋地的指責。在此期間,民衆呼籲公佈《學徒》素材的熱鬧程度,堪比伯內特自己的作品——其中既有律師格洛麗亞•奧爾雷德(Gloria Allred)這樣的電視名人的客串出演——她在本週發起了一場反對米高梅公司的抗議活動,還有政治陰謀結合企業自保的典型好萊塢情節。

Burnett’s statement was issued on the same night that several women came forward to say they had been groped or assaulted by Trump.

伯內特發表聲明的當晚,多名女性站出來,稱特朗普曾對她們動手動腳或進行過騷擾。

Their accounts followed a video released last week from 2005, featuring Trump and the then-host of Access Hollywood, Billy Bush engaging in vulgar and misogynistic talk about women.

在她們發聲之前,上週公佈的一段2005年的視頻記錄了特朗普和當時的《走進好萊塢》(Access Hollywood)主持人比利•布什(Billy Bush)用粗俗和充滿歧視的語言談論女性的情景。

A person familiar with Trump’s Apprentice contract, who spoke on the condition of anonymity to describe confidential terms, said that MGM would have to obtain Trump’s permission before releasing unaired footage of him from the show, part of a clause granting Trump control over the use of his name and likeness.

一名瞭解特朗普與《學徒》節目之間的協議的人士表示,米高梅須獲得特朗普的許可才能公佈他在節目中的未播出鏡頭,這是其中一項條款的一部分。該條款讓特朗普能夠控制其姓名和形象的用途。這名人士要求匿名討論保密條款。

Such clauses are not unusual in reality television, and MGM said Wednesday that it intended to honor its agreements with personnel involved in The Apprentice.

在真人秀電視節目中,這類條款很常見。米高梅週三表示打算履行與《學徒》節目涉及的人員簽訂的協議。

Entertainment lawyers interviewed this week wondered if Trump would have much of a legal case if footage were to be released.

本週接受採訪的娛樂律師懷疑,如果要公佈相關鏡頭,特朗普不見得有充分的法律依據去阻止。

The name and likeness clause is typically invoked if a celebrity’s image is used for profit — not as documentary evidence in a presidential campaign.

違背姓名和形象條款的情況往往是將名人的形象用於盈利,而不是用作總統競選中的紀實性證據。

In a sign that Burnett was wary of the effect on his public image — particularly in his left-leaning entertainment milieu — his statement on Wednesday began with an emphatic phrase: I am NOT pro-Trump.

在週三的聲明中,伯內特開門見山地強調:我不支持特朗普。這一跡象表明,伯內特擔心自己的公衆形象受影響,尤其是他所在的娛樂圈是傾向於左派的。

Burnett, who has donated previously to Democratic candidates, is a publicity-shy Englishman who, until now, has been reluctant to discuss Trump’s political rise.

伯內特以前捐助過民主黨候選人。出生於英國的他不願受到媒體的關注,此前一直不願討論特朗普在政界的崛起。