當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 日本靖國神社祭祀當日發生爆炸

日本靖國神社祭祀當日發生爆炸

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

An explosion Monday damaged a public restroom at a controversial shrine in Tokyo that honors Japanese war dead, with police suspecting foul play. No one was injured.

週一,日本參拜靖國神社當場發生爆炸,一個公共衛生間遭到破壞,現場並無人員傷亡,警方懷疑這是惡作劇。

The Yasukuni shrine, which honors 2.5 million Japanese war dead, including executed war criminals, has been the target of criticism from China and South Korea, which suffered from Japan's World War II atrocities and aggression.

中國和韓國在日本二戰中遭受暴行和侵略,靖國神社供奉着250萬名日本戰爭亡靈,其中包括被處決的戰犯,這種行爲一直受到中國和韓國的批評指責。

Tokyo police said in a statement that they received a call about an explosion and smoke at Yasukuni. They said they suspected a "guerrilla" attack, implying some kind of subversive activity, but declined to elaborate.

東京警方聲明,昨天接到電話稱靖國神社爆炸。他們懷疑這是“遊擊攻擊”,暗示這是屬於顛覆性的活動,但警方並未透露詳情。

日本靖國神社祭祀當日發生爆炸

Firefighters were also called to the scene and found the ceiling and walls of the restroom had been damaged, said an official at the Tokyo Fire Department, who spoke on condition of anonymity. But the fire was out by the time they arrived.

消防官兵到場時,公共衛生間已經被摧毀,一名匿名的消防部門官兵表示說。但在他們到達之前火已經被消滅。

It was unclear what caused the explosion, but a timing device and wirings were found near the spot of the explosion, according to Kyodo News service. Police will be reviewing footage on security cameras for clues, TBS TV news said. Footage on TV Asahi showed a bomb squad in protective gear entering the shrine premises.

爆炸原因現在還未查清,但據東京新聞報道,在爆炸現場發現一個及時設備和電線。警方將會調查攝像頭來尋找線索。朝日電視調查線索顯示有一個爆炸小組掩蓋進去靖國神社基地。

The person in charge of media at Yasukuni was not immediately available for comment.

靖國神社媒體報道負責人暫時還沒發表評論。

The shrine is a focal point for lingering tensions with Japan's neighbors over the country's aggression before and during World War II. Some Japanese lawmakers have insisted on making official visits in the name of patriotism, while other lawmakers say such visits glorify Japan's historical mistakes.

靖國神社是一個焦點問題,日本在二戰期間的侵略與日本的鄰國造成持久的緊張局勢。一些日本立法者堅持以愛國之名進行正式訪問,而其他立法者則表示,這樣的訪問將美化日本的歷史錯誤。

Emperor Akihito has not visited Yasukuni. Prime Minister Shinzo Abe has also avoided making official visits over the last two years.

天皇沒有參拜靖國神社。日本首相安倍晉三也在近兩年避免了正式訪問。

While views on the shrine have divided the Japanese public, it holds emotional significance for some because during the war soldiers promised each other they would reunite at Yasukuni if they died.

然而對於靖國神社的評論在日本民衆中也是大有分歧,靖國神社對於一些日本人來說非常有情感,因爲在二戰中,一些戰士許諾彼此如果他們戰亡,將會在靖國神社團聚。

The shrine has a grandiose gate, giant cherry trees and a museum that pays homage to those who died in Japan's wars, including kamikaze pilots.

靖國神社大門裝飾非常大氣豪華,並且栽種巨大的櫻桃樹,和專門的博物館用來供奉在二戰中包括日本空軍敢死隊在內死去的官兵。

Many families and tourists visit Yasukuni. Monday was a national holiday, and shrine officials said the grounds remained open for the rest of the day.

許多家庭和遊客參觀了靖國神社。週一是日本的法定假日,靖國神社官員說本地雖然遭受爆炸,但依然照常全天爲遊客開放。