當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 爲“哥倫比亞日”更名獲得更多支持

爲“哥倫比亞日”更名獲得更多支持

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

Movement To Rename 'Columbus Day' To 'Indigenous People's Day' Gains Momentum

爲“哥倫比亞日”更名獲得更多支持

On October 12th, 1492, Italian explorer Christopher Columbus and his crew landed on a small island in the modern-day Bahamas that Columbus claimed for Spain and named San Salvador. The arrival of the Explorer credited for 'discovering' the Americas has since been celebrated with religious ceremonies and parades in many U.S. States. In 1937, President Franklin D. Roosevelt declared October 12th a Federal holiday and Christopher Columbus Day became a fixture on the American calendar.

1492年10月12日這天,來自意大利的探險家哥倫比亞和他的船隊登錄了今日的巴哈馬羣島,宣佈這裏爲西班牙的殖民地,並命名爲聖薩爾瓦多。在美國很多宗教儀式和遊行中都有慶祝這批探險家發現美洲新大陸的活動。1973年,羅斯福總統把10月12日這天定爲法定節日——哥倫比亞日,使其正式入駐美國日曆。

爲“哥倫比亞日”更名獲得更多支持

In 1977, a delegation of Native nations at the International Conference on Discrimination Against Indigenous Populations in the Americas, proposed renaming the holiday to 'Indigenous Peoples Day.' The resolution passed with an overwhelming majority.

1977年,當地一些國家組成代表團,在國際美洲原住民反歧視大會上做了把哥倫比亞日更名爲原住民日的提議並獲得了壓倒性的支持。

The city of Berkeley in California became the first in the country to adopt the name change in 1992. The day that is celebrated at the city's Civic Center Park has become an important annual event. It enables the local population to interact with and learn about the Native culture and the Bay Area Indian community.

加州的伯克利市在1992年成爲全國第一個更名此節日的城市。原住民日這天,人們在城市中心公園舉行慶祝,使之儼然已經成爲了年度重大事件。這使當地居民不僅有機會和海灣地區印第安社區居民進行交流,還可以瞭解他們的文化。

In 2014, following some rigorous lobbying from residents, the city councils of Minneapolis and Seattle also voted to change the name to 'Indigenous People's Day.' In 2015, eight more cities have joined this trend. This Monday, the residents of Albuquerque, Lawrence, Portland, St. Paul, Bexar County, Anadarko, Olympia, and Alpena will celebrate the day with Native American festivals.

2014年,在經歷了當地居民幾次嚴肅的遊說之後,明尼阿波利斯和西雅圖的市政局也開展了更名的投票。2015年,其他8個城市也加入進來。這週一,阿爾伯克基、勞倫斯、波特蘭、聖保羅、比爾縣、阿納達科、奧林匹亞和阿爾皮納也將把此節日加入美國本土節日的行列中,一同慶祝。

The quest to rename Columbus Day is not limited to the United States. In Mexico, El Salvador, and Argentina, it is called 'Dia de la Raza,' a day when indigenous people come together as a community and celebrate their heritage. In Venezuela, the holiday has been renamed the 'Day of the Indigenous Resistance'.

不僅美國,其他國家也有更名的需求。在墨西哥的薩爾瓦多和阿根廷,這個節日被稱作“'Dia de la Raza,”在這天,當地人民組成團體來慶祝他們的遺產。而在委內瑞拉,這天則被更名爲“土著人民抵抗日”。

Whether 'Indigenous People's Day' ever gets Federal recognition in North America remains to be seen. But as the momentum to rename Columbus Day gains ground, the significance of this already controversial holiday can only continue to diminish.

“原住民日”是否能通過北美政府的認可還不能確定。但是給哥倫比亞日更名的勢頭獲得了越來越多的支持,這個備具爭議的日子將日漸失去其慶祝的意義。

譯文屬原創,僅供學習和交流使用,未經許可,請勿轉載。