當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 閨蜜曝凱特王妃懷孕 將於下月宣佈喜訊

閨蜜曝凱特王妃懷孕 將於下月宣佈喜訊

推薦人: 來源: 閱讀: 8.58K 次

閨蜜曝凱特王妃懷孕 將於下月宣佈喜訊

Jessica Hay, a childhood acquaintance of Kate's, told Australian tabloid New Idea that the duchess is actually expecting this time and will announce it soon. (Most of the "Kate's preggo" rumors up till now have taken the form of quotes from sketchy unnamed "insiders.")

英國王妃凱特的閨蜜傑西卡·海伊最近在接受澳大利亞八卦雜誌《New Idea》採訪時爆料說,凱特已經懷孕,喜訊將於下個月向民衆公佈。(之前有關凱特懷孕的傳聞都是從沒有提及姓名的“消息人士”那裏得到的。)

“They’re planning to make an announcement in December. William and Kate are focused on starting a family,” Hay spilled to the pub. The mag says that the news corroborates Kate's recent "weight gain" -- one a few people picked up on in these recent photos.

海伊說:“他們將在12月公佈這個喜訊。如今,威廉和凱特正集中精力生養子女。”該雜誌說,這一消息和凱特最近“發福”正好吻合,一些人在最近拍攝的凱特照片上看出了這一跡象。

"It seems very traditional, but of course they’ll be happy with boys or two girls, they don’t want more," Hay also said. “They’ve discussed it endlessly and don’t want to be older parents.”

海伊說:“這看起來很傳統,但當然他們生男孩或者生兩個女孩都會很開心,他們不想再多要了。他們討論過很多次,打算趁着年輕的時候做父母。”

So, who is Jessica Hay? In 2010, she claimed Kate told her about her engagement via phone before she told anyone else, and predicted that the wedding would be "sometime [in the] next year."

那麼,傑西卡·海伊又是誰呢?2010年,她說凱特打電話告訴了她將要訂婚的消息,而且她是第一個知道的。她當時還預測婚禮將在第二年的“某時”舉行。

In 2011, she reportedly left her job at a law firm to concentrate on selling stories about her time spent growing up with the future duchess -- whom she says was often bullied in school.

2011年,有媒體報道她辭掉了律所的工作,並專心於向媒體爆料未來王妃的童年故事。她提到凱特在學校經常被欺負。

Kate and William, both 30, reportedly put baby plans on hold owing to their high-profile engagements throughout the year, including the Queen’s Diamond Jubilee and the London Olympics. Last month, friends of the royal couple told Vanity Fair that the Duke and Duchess of Cambridge “hope to be blessed with a baby soon.”

威廉王子和凱特王妃今年都已經30歲了。據報道,由於他們今年要高調亮相英國女王的鑽石慶典以及倫敦奧運會,而暫停了寶貝計劃。上月,王子夫婦的朋友告訴《名利場》雜誌,凱特王妃“希望儘快有個孩子”。