當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中糧擬將國際資產打包上市

中糧擬將國際資產打包上市

推薦人: 來源: 閱讀: 7.29K 次

Cofco, the Chinese state-owned grain trader, is attempting to compete with leading US agribusinesses by floating assets including those acquired from Nidera of the Netherlands and Hong Kong’s Noble Group.

國有的糧食貿易商中糧(Cofco)打算將其從荷蘭尼德拉(Nidera)和香港來寶集團(Noble Group)購得的資產打包上市,從而與美國領先農產品企業競爭。

中糧擬將國際資產打包上市

Cofco hopes a stock market listing for some of its international assets will put it on a par with US companies that dominate the world grain trade, including Cargill, Archer Daniels Midland, Bunge and Louis Dreyfus.

中糧希望,其部分國際資產的上市,將使其能夠與主宰全球穀物貿易的美國企業抗衡,包括嘉吉(Cargill)、Archer Daniels Midland、邦吉(Bunge)和路易達孚(Louis Dreyfus)。

It could also enable China, via Cofco, to secure more grain from overseas directly, reducing the country’s reliance on international traders that ship commodities to its ports.

此舉還可能會讓中國得以通過中糧直接從海外獲取更多穀物,減輕中國依賴國際貿易商將大宗商品運抵中國港口的程度。

Cofco has invested about $3bn this year, buying controlling stakes in Nidera, a grain trader, and the agribusiness of Noble, another commodities group. These assets, and potentially other Cofco businesses, will be put into an international joint venture that would pursue an initial public offering.

中糧今年已投資約30億美元,購入穀物交易商尼德拉和另一家大宗商品集團——來寶集團旗下農產品業務的控股權。這些資產(還可能包括中糧的其他資產)將被打包併入一家國際合資公司,然後尋求首次公開發行(IPO)。

Frank Ning, Cofco chief executive, said the venture would be a vertically integrated agribusiness rather than a simple grain trader. It would be able to supply seeds to farmers spread across the world, as well as buy, store and ship their grain.

中糧集團首席執行官寧高寧(Frank Ning)表示,該合資公司將是一家垂直整合的農產品企業,而非一家簡單的穀物貿易商。該合資公司將能夠向全球的農民供應種籽,併購買、存儲和運輸他們的穀物。