當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國:學生過度崇拜明星影響學業

英國:學生過度崇拜明星影響學業

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

An unhealthy obsession with celebrity culture is damaging the academic success of British students, a survey of teachers found on Friday, with celebrity couple the Beckhams the favorite inspiration.

Many students are ignoring career aspirations to pursue the chance of fame instead, the Association of Teachers and Lecturers (ATL) survey found.

Almost two-thirds of teachers said sports stars were the type of celebrity most pupils wanted to emulate while more than half of students wanted to be pop stars.

The celebrities students aspired to be most like, the survey said, were Los Angeles-based David and Victoria Beckham, arguably Britain's most famous couple.

Soccer player "Becks" topped the poll, with more than half the teachers saying their students modeled themselves on the 32 year-old. In second place, with almost a third of the poll's vote, was his 33 year-old wife and pop star "Posh."

In an era of reality television "stars" and a media fixation with celebrities, a majority of teachers said celebrity culture negatively impacted the aspirations of their pupils.

Almost half of the 300 teachers polled said pupils tried to look like and/or behave like celebrities they most admired, fuelling fears that girls particularly dressed in "unsuitable," or provocative styles.

"We are not surprised about infiltration of celebrity culture in schools -- it reflects the current media obsession with celebrity and the effect of celebrity culture on society as a whole," ATL general secretary Mary Bousted said in a statement.

"Celebrities can have a positive effect on pupils. They can raise pupils' aspirations and ambitions for the future.

"However ... celebrity culture can perpetuate the notion that celebrity status is the greatest achievement and reinforces the belief that other career options are not valuable."

Chelsea midfielder Frank Lampard ranked third on the favorites list with 26 percent, actress Keira Knightley finished fourth (25 percent).

Other celebrities on the list included U.S. heiress and socialite Paris Hilton (sixth) and Leona Lewis, a winner of Britain's "The X Factor" television talent show (ninth).

英國:學生過度崇拜明星影響學業

英國上週五公佈的一項針對教師的調查發現,英國學生對明星的過度“癡迷”影響到了他們的學業。調查發現,“小貝”夫婦是英國學生最崇拜的明星。

這項由英國教師與講師協會開展的調查發現,很多學生由於追逐“明星夢”而忽視了正常的成才之路。

近三分之二的教師稱,大多數學生最想成爲體育明星,一半以上的學生夢想成爲流行歌星。

該調查稱,學生們最渴望自己能成爲貝克漢姆夫婦那樣的名人。已移居美國洛杉磯的小貝和維多利亞堪稱英國最著名的夫婦。

民調結果顯示,足球巨星貝克漢姆最受學生崇拜,一半以上的受訪教師稱他們的學生以這位32歲的足球明星爲榜樣。小貝的愛妻、33歲的流行歌星“高貴辣妹” 以三分之一的得票率名列第二。

多數受訪教師稱,在電視選秀明星大行其道、媒體大肆宣傳明星的今天,名人文化對學生的志向產生了不良影響。

在300名受訪教師中,近一半的人稱一些學生在外表或舉止上效仿自己崇拜的明星,一些女孩着裝“不當”或裝扮過火,惹人擔憂。

英國教師與講師協會祕書長瑪麗•鮑斯蒂德在一份聲明中說:“明星文化深入校園其實並不奇怪——這體現了媒體過於關注名人的現狀及名人文化對整個社會的影響。”

“名人可以給學生帶來積極影響。他們能激勵學生們夢想未來。”

“然而,名人文化也會助長一種錯誤觀念,即‘成爲明星纔是最大成功,從事其它行業都沒有價值’。”

切爾西中場球員弗蘭克•蘭帕德以26%的得票率成爲第三大最受學生歡迎的明星,女星凱拉•奈特莉名列第四(25%)。

上榜的其他名人包括美國豪門女星、社交名媛帕里斯•希爾頓(第六位)及英國選秀節目“The X Factor”冠軍莉歐娜•劉易斯(第九位)。