當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 專家稱內向者更易成爲好員工

專家稱內向者更易成爲好員工

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

Despite what many believe, extroverts are not the only office rock stars.

儘管許多人認爲只有外向的人才是辦公室裏的明星員工,但事實並非如此。

While extroverts may be social butterflies and action-oriented, it is the quiet and nurturing introverts that are the most productive and are just as valuable to an organization.

雖然外向的人可能是交際高手、行動派,但安靜、鼓勵型的內向的人才是最高產的,對組織一樣有價值。

"Compared to extroverts, introverts are less distracted by immediate rewards. They are also content to work on projects that require long stretches of solitude. For these reasons, introverts seem better able to resist distractions and carry out long-range plans," said Laurie Helgoe, clinical psychologist and professor at the West Virginia University School of Medicine.

西弗吉尼亞大學醫學院臨牀心理學家勞麗·赫爾格教授表示:“與外向的人相比,內向的人更不易被即時獎賞擾亂心神。他們也願意從事需要長時間獨立完成的工作項目。因此,內向的人似乎更能抵禦干擾、執行長期規劃。”

專家稱內向者更易成爲好員工

In addition, recent evidence reveals that introverts are better than extroverts at leading proactive employees, said Helgoe.

此外,赫爾格稱,近來有證據表明,內向的人比外向的人更善於領導積極主動型的員工。

It seems that introverts are better at supporting and channeling the initiative and creativity of employees, while extroverts lead better when employees are more passive, according to Helgoe.

內向的人似乎更善於支持和引導員工的主動性和創造性,外向的人則在領導較爲消極被動的員工方面做得更好。

'Introverts are generally more comfortable expressing their thoughts in writing, and writing is a great vehicle for showcasing accomplishments,' said Helgoe.

赫爾格表示:“通常來說,內向的人會通過書寫來表達他們的想法,這會讓他們更舒服。而書寫恰恰是展示成就的一個重要途徑。”