當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 囧研究:女性更容易成爲雙性戀者

囧研究:女性更容易成爲雙性戀者

推薦人: 來源: 閱讀: 5.35K 次

Women are more likely to be bisexual than men, a study has found.
一項研究發現,相較於男性,女性更有可能成爲雙性戀者。

The poll of more than 9,000 young adults found that females were also more likely to choose the label ‘mostly heterosexual’.
研究者對9000名青年人做了調查,發現女性更容易用“絕大多數時候是異性戀”來形容自己。

They were also more likely to change their mind about their sexuality.
她們也更容易在性向上轉變自己的想法。

囧研究:女性更容易成爲雙性戀者

In contrast, males tended to describe themselves as ‘100 per cent heterosexual’ or ‘100 per cent homosexual’.
相比之下,男性傾向於將自己形容爲“100%異性戀”或者“100%同性戀”。

Researcher Elizabeth McClintock, of the University of Notre Dame in Indiana, said: ‘This indicates that women’s sexuality may be more flexible and adaptive than men’s.’
來自印第安納州諾特丹大學的研究員伊麗莎白·麥克克林托克說,“這意味着女性的性向相較於男性更靈活多變。”

The women were more likely than the men to call themselves bisexual. They were also three times more likely to change their minds about their sexuality in their 20s.
女性比男性更傾向於稱自己爲同性戀者。不僅如此,她們在20多歲的時候改變自己性向的機率也比男性高出了3倍。

And while women don’t choose to find to be bisexual, their circumstances can affect their affections.
同時,女性可能最初並沒有選擇成爲一名雙性戀者,但是她們的生活境況變化可能影響她們的選擇。