當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小文章 > 2017nba英文廣告語

2017nba英文廣告語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.6W 次

廣告在人們的生活中越來越常見,成功的廣告可以讓我們一提想起該廣告,並且對此有熟悉感。下面是本站小編帶來的關於2017nba英文廣告語的內容,歡迎閱讀!

2017nba英文廣告語
  2017nba廣告語

It's on me for my brothers 爲兄弟,看我的

兩個版本: You were fooled(你被耍了) when I dunk that wheel(每當我扣籃)

when I end up NBA scoring championship,twice(拿下兩屆NBA得分王)

You were fooled(你還真以爲)

Because You blieved that was about me(那是我一個人做的)

While I believe(不過說真的) It takes five(比賽是五個人)

But You are not fooled,are you?(信不信由你)

或是: you are a fool (你被耍了 ) every time i dunk (每當我隨心所欲的扣籃)

drop 30 40 (砍下30.40分) you are fooled (你還真以爲)

cause you think that was about me (那是我一個人乾的)

what i believe (不過說真的) it takes five baby(比賽,是五個人的) 5個人的版本 加內特:You are played(你被耍了 )

麥迪:Whenever I button up a basket(每當我扣籃) 阿里納斯:Chop down 30.40 cents(砍下30.40分)

鄧肯:You Still really think(你還真以爲)

加內特:That is I a personal dry(那是我一個人乾的) 比魯普斯:However serious(不過說真的)

麥迪:The Game is five people(比賽,是五個人的)

加內特:Believe it or not(信不信由你) 麥迪的版本 你被耍了 每當我扣籃 拿下2屆得分王 你還真以爲 那是我一個人乾的 不過說真的 比賽,是五個人的 信不信由你 阿里納斯的版本 你被耍了 當我在每個角度得分 你還真以爲 那是我一個人乾的 不過說真的 比賽,是五個人的 信不信由你 加內特的版本 你被耍了 當我在任何地方蓋掉他們 隨心所欲拿下兩雙 你還真以爲 那是我一個人乾的 不過說真的 比賽,是五個人的 信不信由你 Could now be fool(信不信由你)

  nba英文廣告語

Why do we play?

We play for jumpers, passers and shooters.

We play for driveway one-on-ones. Playground heroes. The clutch nets.

We play for ballers. Shot callers. Game changers . Life changers.

We play for the East side, West side, North side and South side.

We play for the drama. The suspense. And even the comedy.

We play for comebacks. Paybacks. Givebacks.

For breaking through. Breaking barriers, and paradigms.

We play for chasing the dream. On and off the court.

We play for all that, and whatever comes.

我們爲什麼打球?

是爲了暴扣

妙傳

還有投籃

是爲了野球場的鬥牛

成爲平民英雄

擔當市井中的關鍵先生

是爲了成爲球員

或者教練

改變比賽的人

改變命運的人

我們爲東部而戰

西部

南方

還有北半球

(譯者注:通過畫面可以看出這裏指的是比東西部更大的兩個概念,一個是美國南方的城市,一個是指的半球)

  2017nba英文廣告語

Is to play a gorgeous drama

A suspense drama

Even comedy

Is to return the king

Turn the tide

And feedback to the public

Is to pierce the silence

Break through barriers

Break the stereotype

We chase the dream

Inside and outside of the emotions

We play for these

regardless of costs