當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 小學生英語經典故事大全

小學生英語經典故事大全

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

英語閱讀在提高英語學習者的英語語言能力方面發揮着不可替代的作用,下面就給大家分享一下英語故事,僅供參考

小學生英語經典故事大全

  優秀的小學生故事

Very Pleased to Meet You

During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."

"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."

"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"

在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。

一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她說,“我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。”瓊同意了,於是他們幾個月裏一直通着信。

後來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院裏。

瓊到了醫院,她對護士長說,“我來看望軍官漢弗雷斯。”

“這裏只有親屬可以探望病人。”護士長說。

“噢,是的,”瓊說,“我是他的妹妹。”

“很高興認識你,”護士長說,“我是他的母親。”

  英語小學生範文故事

here was, a man who came to the palace of the State of Chu and gave the guard a kind of medicine for immortality to be presented to the king.

有一個人來到楚國王宮,把一種長生不死的藥交給守衛官,請他敬獻給國王。

As the guard held the medicine in both hands and walked towards the inner palace, he met an archer of the bodyguard. The archer asked him:

守衛官捧着藥朝內宮走去,迎面碰上衛隊的一個弓箭手。弓箭手問他:

"Is what you hold in hands edible?"

“你手裏捧的東西,人可以吃嗎?”

The guard answered:

守衛官回答:

"Of course, it is."

“人可以吃。”

Upon hearing this, the archer snatched the medicine, stuffed it into his mouth and swallowed it.

弓箭手聽了,一把奪過藥,塞到嘴裏就吞了下去。

The King of Chu was very angry. He ordered to have the archer beheaded. The archer said:

楚王非常生氣,下令將這個弓箭手斬首。弓箭手說:

"It is not my fault but the fault of the guard, because he told me `It is edible.' "

“這不是我的過錯,而是守衛官的過錯,因爲他回答我‘人可以吃。”,

Then he continued:

又說:

"This is a medicine for immortal life. Now I have taken it, but I am going to be killed by Your Majesty. Then, the so-called medicine for immortal life will become `a medicine hastening death', won't it? The man who presented this medicine was trying to deceive Your Majesty."

“這是不死之藥,現在我吃了,反而要被大王處死;那麼,這不死之藥,不就成了‘催死之藥’了嗎?這是獻藥的人在欺騙大王呀!”

Finally he said:

最後說:

"If today Your Majesty should kill me, an innocent man, then people would say: `The King would rather be deceived than believe his own bodyguard.'"

“今天,如果大王殺了我這個無罪的人,那麼衆人就會說:‘大王寧願被人欺騙,也不願意相信自己的衛士。”

While the King of Chu heard this, he felt that there was something in what the archer said, so he let him go.

楚王聽了,覺得這些話有點道理,就把弓箭手放了。

  英語小學生小故事

Father's Things

When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father's clothes when he wants to go out with his father's clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn't like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.

One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter's clothes very carefully. Then he says angrily, "Isn't that one of my ties, Peter?"

"Yes, Father, it is," answers Peter.

"And that shirt is mine, too."

"Yes, that's your, too." answers Peter.

"And you're wearing my belt!"

"Yes, I am, Father," answers Peter, "You don't want to your trousers to fall down, do you?"

父親的東西

皮特17歲的時候,長得和父親一樣高了。於是,當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。可是這位父親可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。

一天晚上,皮特准備出去,父親在客廳裏攔住了他。父親細細打量着皮特的穿着。然後氣呼呼的說着;"皮特,那不是我的領帶嗎?"

皮特回答說:"是的,父親,是您的領帶。"

"還有那襯衫也是我的。"

"是的,襯衫也是您的。"皮特回答說。

"還有呢,你連皮帶也用我的。"父親說。

"是的,父親,"皮特回答說,"您不願意讓您的褲子掉下來吧?"