當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於英語故事醜小鴨欣賞

關於英語故事醜小鴨欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

英語作爲一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基本的英語語言知識,而語言與故事的關係就像花與土壤的關係,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。本站小編分享關於英語故事醜小鴨,希望可以幫助大家!

關於英語故事醜小鴨欣賞
  關於英語故事醜小鴨版本1

The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, pecked by the hens, or spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

  關於英語故事醜小鴨版本2

田野和草地,樹林的中央有多處深邃的湖泊,在陽光最充足的地方矗立着一棟老舊的大宅邸。這棟宅邸被一條深長的壕溝所包圍,茂盛的葉子從這棟房子幹部上的藤蔓往下長,延伸到河水的邊緣。其中有一些葉子很大,小孩子可以拿它們來當雨傘。 在森林的深處有一隻母鴨子坐在她的巢中,她的小鴨子們即將孵出來。

終於蛋一個接一個地開始裂了。 “吱,吱!”小鴨們叫着。“呱,呱!”母鴨回道。“這個世界好大啊!”小鴨子異口同聲道。

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still

green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows.

There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat.

Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.

Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.

In the depths of a forest a duck was sitting in her nest. Her little ducklings were about to be hatched.

At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the ducklings said." Quack, quack!" said the duck.

" How big the world is!" said all the young ones.

但最大的蛋依舊在那兒,於是她又再坐回她的巢中。

一隻年長的鴨子過來拜訪她說:“喂!你近來可好嗎?”坐着的母鴨回答說:“這枚蛋花了很長的時間,

殼偏偏還不裂開,不過其他的小鴨都是最完美的鴨子,他們很像他們的爸爸。”

年長的鴨子說:“讓我看看那枚不會裂開的蛋,你或許是坐在一枚火雞的蛋上!我曾經像那樣被騙過一次。不錯,那是火雞的蛋!

你最好不要管它,去教其它的小鴨游泳吧。”

“我要再多坐一會兒。”

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.

"Well, how are you getting on?" said an old duck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting duck."

The shell will not crack, but the others are the finest ducklings. They are like their father."

"let me look at the egg which won't crack," said the old duck." You may be sitting on a turkey's egg!

I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg!

You had better leave it alone and teach the other children to swim."

"I will sit on it a little longer."

終於這枚巨蛋裂開了。這小子可真是又大又醜!她說:“那是一隻非常巨大的鴨子,其他的小鴨沒有一隻看起來像他一樣。

他會是火雞的孩子嗎?我會盡快查清楚,我將叫他下水去。”

隔天這隻母鴨帶着她的一家人走到壕溝。

她跳入水中,“呱,呱,”她說,小鴨們一隻接一隻地跳進河裏。

這隻又大又醜的鴨子跟着他們一起游來游去,她說:“不是的,那不是火雞。呱,呱!現在跟我來,我將帶你們去參觀這個世界,

要一直靠近我並小心貓!”第一天過去了,一切都還順利。

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big duckling." she said,

" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?

I will soon find out. I will make him go into water."

The next day the mother duck with her family went down to the moat. She said, and one duckling jumped in after another.

The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me

and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"

The first day passed, and everything was fine.

之後,事情愈來愈糟。這隻可憐的小鴨被所有的小鴨追逐和騷擾,因爲他長得很醜。大鴨們咬他,母雞們啄他,

而餵食他們的女孩把他踢到旁邊去。於是他離家出走,不久就來到一片野鴨住的廣闊沼澤。

他雙疲倦又痛苦,因此他整晚都在那裏。

早上這羣野鴨們飛來看他們的新朋友。這些野鴨說:“你長得非常醜,但那對我們來說無所謂。”他在那裏整整待了兩天,

然後有兩隻野雁飛過來。就在那個時候,他聽到“砰!砰!”的聲音,那兩隻野雁摔落在蘆葦叢中死了。

對這隻可憐的小鴨子來說,那是一項很可怕的衝擊。

Afterwards, matters grew worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly.

The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild ducks lived.

He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.

In the morning the wild ducks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild ducks," but that does not matter to us."

He stayed there two whole days . And then two wild geese came.

Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.

It was a terrible shock to the poor duckling.

一隻巨大的狗出現在他的身邊,離他很近。這隻狗露出銳利的牙齒,繼續往前走,沒有碰他。

這隻小鴨嘆息說:“哦,謝謝老天爺!我是這麼醜,因此連狗都不會咬我!”

晚上他來到一間小屋。這間小屋住着一位老婆婆和她的貓及母雞。她的視力不好,以爲這隻小鴨是一隻肥鴨。

她說:“要是我有了鴨蛋,我就發財了,”因此她留這隻小鴨住了3個星期,但他並沒有下蛋。

這隻貓是這間房子的主人,而這隻母雞是女主人。

A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.

"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!"

sighed the duckling.

In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen.

Her eyesight was not good, and she thought the duckling was a fat duck.

"I will be rich if I have duck eggs," she said.

So she took in the duckling for three weeks, but he laid no cat was the master of the house

and the hen was the mistress.

母雞說:“你能不能下蛋呢?”

小鴨回答說:“不能。”

這隻貓說:“那麼你最好離開到外面廣闊的世界去。”就這樣這隻小鴨離開了。

有一天晚上,太陽剛剛下山,此時有一羣漂亮的大鳥從矮樹叢飛出來。

小鴨心想:“我從來沒有看過這麼漂亮的東西。”

"Can you lay eggs?" asked the hen.

"No," answered the duckling.

"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the duckling.

One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.

The duckling thought," I've never seen anything so beautiful."

他們有長長的脖子,全身是令人眩目的白色。他們是天鵝,他並不知道這些鳥是什麼鳥。

冬天非常地寒冷刺骨,因此這隻小鴨在水中游來游去以免凍僵了。

太陽又開始溫暖地照耀着,雲雀在歌唱,美麗的春天已經來臨了。突然這隻小鴨舉起他的翅膀, 而翅膀拍動的力氣要比以前大,

不知不覺中,他發覺自己已置身在一座巨大的花園裏,花園裏的蘋果樹開滿了花,紫丁香長長的枝椏垂掛在湖岸邊。

就在他的面前,他看到三隻美麗的白天鵝向他游過來。

They were dazzlingly white with long necks. They were swans.

He did not know what the birds were.

The winter was so bitterly cold that the duckling swam about in the water to keep himself from freezing.

The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come.

Then, all at once, the duckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before.

Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in

full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.

Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

“我將朝他們飛去而他們將會把我劈成粉碎,因爲我長得非常醜。

不過沒有關係,我寧願被他們殺死也不願被那些鴨子咬或是被那些母雞啄。”

因此他飛入水中朝這些天鵝游過去,他們看到他就向他衝過來。

“殺死我吧,噢,殺死我吧!”可憐的小鴨說着朝水中低頭,等待死亡的來臨。

但他在清澈的水中看到什麼樣了呢?

"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly.

But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the ducks or pecked by the hens."

So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.

"Kill me! Oh, kill me!" said the poor duckling,

and he waited for his death bowing his head towards the water.

But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird.

他不再是隻黑灰醜陋的鳥,他竟然是一隻天鵝!

有些小孩手拿玉米和麪包來到這個花園,將這些東西投入水中。

個子最小的那個孩子興高采烈地大叫:“有一隻新來的天鵝。”其他的孩子大叫:

“對啊!來了一隻新的。”

他對着自己說:“當我是那隻醜小鴨的時候,我從來也沒夢想過我能夠這麼快樂!”

He was himself a swan!

Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.

The smallest child shouted with joy," There is a new one."

The other children shouted, "Yes, a new one has come."

He said to himself,

" I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"

  關於英語故事醜小鴨版本3

第一幕

The Ugly Duckling Hatches

醜小鴨出殼

(A mother duck sits on many eggs.)

(鴨媽媽正在孵蛋。)

Motber Duck: Oh,I am tired.I hope these eggs hatch soon. I wnat to swim in the water.

鴨媽媽:噢,我很累。我希望這些蛋很快就能孵出小鴨子來。我想去水裏游泳。

(Crack!Crack!)

(噼啪!噼啪!)

Duckling 1: Peep,peep!Where am I?

小鴨子1:唧,唧!我在哪兒?

Duckling 2: Peep,peep!Where is Mommy?

小鴨子2:唧,唧!媽媽在哪兒?

Motber Duck: Quack,quack!Oh,my babies.I am here.

鴨媽媽:嘎,嘎!哦我的寶貝們。我在這兒。

(Finally,the last egg hatches.)

(終於,最後一個蛋也孵出小鴨子出來了。)

Ugly Duckling: Peep,peep!Mommy!

醜小鴨:唧,唧! 媽媽!

Motber Duck: Oh,my!You are ont like the other are big and ugly!

鴨媽媽:噢,天吶!你和其他小鴨子長得不一樣。你又大又難看。(The mother duck takes her ducklings to the water.)

(鴨媽媽帶着她的小鴨子們下水了。)

Duckling 1: Wow!It is fun to swim in the water.

小鴨子1: 哇!在水裏游泳真好玩兒。

Ugly Duckling: Can I play with you?

醜小鴨: 我能和你們玩兒嗎?

Duckling 2: No!You are too big and don't want to play with you.

小鴨子2: 不行!你太大太難看了。我們不想和你玩兒。

Ducklings: Go away!

小鴨子們: 走開!

(The Ugly Duckling goes to a farm.)

(醜小鴨來到一個農場。)

Ugly Duckling: Hi!Can I play with you?

醜小鴨: 嗨!我能和你們玩兒嗎?

Farm Animals: No,you can' don't like are a big ugly away!

農場的動物: 不,你不能。我們不喜歡你。你是一隻又大又難看的小鴨子。走開!

Ugly Duckling: (crying)Nobody likes me!will run away.

醜小鴨: (哭着說)誰也不喜歡我!我要跑得遠遠的。

追答

Act 2

第二幕

Nobody likes the Ugly Duckling

誰都不喜歡醜小鴨

(The Ugly Duckling runs to a matsh.)

(醜小鴨跑到一片沼澤裏。)

Ugly Duckling: Oh,there are big marsh ducks!(to a marsh duck)I want to play with you.

醜小鴨: 哦,那兒有一羣大野鴨!(對一隻大野鴨說)我想和你們玩兒。

Marsb Duck: No!You don't look like into the are an ugly duckling!

野鴨: 不行!你和我們長得不一樣。對着水照照。你是一隻醜小鴨!

Ugly Duckling: (looking into the water)The marsh duck is right.I am an ugly duckling.(sighing)I am sad.

醜小鴨: (往水裏看去)野鴨是對的。我是一隻醜小鴨。(嘆了口氣)我很難過。(The Ugly Duckling runs to a e is a big dog.)

(醜小鴨跑到一棟房子前。那裏有一隻大狗。)

Big Dog: Growl!Who are you?

大狗: 汪!你是誰?

Ugly Duckling: Hello!I am Ugly I live in this house with you?

醜小鴨: 你好!我是醜小鴨。我能和你一起住在這棟房子裏嗎?

Big Dog: Growl!No,you can't.I don't want to live with an ugly duckling.

大狗: 汪!不,你不能。我不想和一隻醜小鴨住在一起。

(The Ugly Duckling runs to a pond and sees beautiful swans.)

(醜小鴨跑到一個池塘邊看到了美麗的天鵝。)

Ugly Duckling: The swans are are swimming in the pond.(sighing)I want to be like them.

醜小鴨: 天鵝真美呀。他們在池塘裏游泳。(嘆了口氣)我想和他們一樣。

Act 3

第三幕

The Ugly Duckling in winter

冬天的醜小鴨

(It is Ugly Duckling is in the pond.)

(冬天來了。醜小鴨在池塘裏。)

Ugly Duckling: Oh,it is so water is frozen.I must keep swimming,or I will I can't crack the ice.I can't swim.(A man sees the Ugly Duckling.)

醜小鴨: 噢,太冷了。水都結冰了。我必須不停地游泳,要不我會死的。但是我破不開冰。我沒法游泳。(一個人看見了醜小鴨。)

Man: Oh,poor duckling!You are 't worry.I will take you to my is warm there.

男人: 喔,可憐的小鴨子!你凍僵了。別擔心,我會把你帶回家。那兒很暖和。(in the man's house)

9在那個人的房子裏)

Ugly Duckling: It is very warm.I can move now.

醜小鴨: 真曖和。我現在能動了。

Cbildren: (laughing)Ha-ha!You are a big and ugly don't like away!

孩子們: (笑着說)哈哈!你是一隻又大又難看的小鴨子。我們不喜歡你。走開!

Ugly Duckling: The children are bad to me.I am tired.I will run to the marsh.

醜小鴨: 孩子們對我一點兒都不好。我好累呀。我要跑回沼澤去。

(in a cold home by the water)

(在水邊冰冷的窩裏)

Ugly Duckling: It is cold here.(crying)I am alone.I am lonely.

醜小鴨: 這兒真冷呀。(哭着說)就我一個人。我很孤獨。

Act 4

第四幕

The Ugly Duckling Becomes a Swan

醜小鴨變天鵝

(Soon winter is past. It is spring.)

(冬天很快過去了。春天來了。)

Ugly Duckling: Oh,it is !The birds are sun is I am still alone.

醜小鴨: 哦,天氣暖和了。看吶!鳥兒在唱歌。太陰在照耀。可我還是一個人。

(The Ugly Duckling looks up and points at the sky.)

(醜小鴨擡起頭,望向天空。)

Ugly Duckling: There are beautiful swans flying in the sky!I want to fly like !I will try.(The Ugly Duckling runs and spreads his wings.)

醜小鴨: 美麗的天鵝在天上飛!我想象他們那樣飛。好!我要試一試。(醜小鴨跑起來。他張開了翅膀。)Ugly Duckling: Yes,yes!I can fly!(to a swan)Look at me!I am an ugly I can fly!

醜小鴨: 噢,噢!我可以飛了!(對一隻天鵝說)看看我!我是一隻醜小鴨。但是我會飛!

Swan: Yes,you can you are not a into the are a swan now.

天鵝: 是的,你會飛。但你不是一隻小鴨子。對着水照照。你現在是一隻天鵝了。

Ugly Duckling: waht?(The Ugly Duckling looks into the water.)

醜小鴨: 什麼?(醜小鴨往水裏看去。)

Ugly Duckling: Oh,is that me?I am not an ugly duckling any more.(happily)I am a swan!

醜小鴨: 噢,那是我嗎?我不再是一隻醜小鴨了。(高興地)我是一隻天鵝!


看了“關於英語故事醜小鴨”的人還看了:

1.關於醜小鴨的英語故事欣賞

2.關於醜小鴨的英語故事

3.有關醜小鴨英語故事閱讀

4.關於醜小鴨的英語故事閱讀

5.英語童話故事醜小鴨