當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於幼兒的英語故事帶翻譯

關於幼兒的英語故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

小學英語教學中,經常是以有趣的小故事用來培養學生的閱讀能力。這些具有寓意或者帶有懸念的故事應該是最受學生歡迎的學習材料。小編精心收集了關於幼兒的英語故事翻譯,供大家欣賞學習!

關於幼兒的英語故事帶翻譯
  關於幼兒的英語故事帶翻譯篇1

The bulging belly fox

A hungry Fox found in a hollow tree a quantity of bread and meat, which some shepherds had placed there against their return. Delighted with his find he slipped in through the narrow aperture and greedily devoured it all. But when he tried to get out again he found himself so swollen after his big meal that he could not squeeze through the hole, and fell to whining and groaning over his misfortune. Another Fox, happening to pass that way, came and asked him what the matter was; and, on learning the state of the case, said, “Well, my friend, I see nothing for it but for you to stay where you are till you shrink to your former size; you’ll get out then easily enough.”

【譯文】

脹肚的狐狸

飢餓的狐狸在一棵中空的樹幹中發現了一些牧羊人存留的麪包和肉。高興之餘,他立即通過那狹窄的縫隙擠進去,貪婪的大吃起來。然而,當他吃飽之後,卻發現自己的肚子脹鼓鼓的,即便費了九牛二虎之力,卻怎麼也鑽不出那個洞來,便在樹洞裏唉聲嘆氣。另一隻狐狸恰巧經過那裏,聽到他的呻吟,便過去問他原因。聽明白緣由後,那隻狐狸便說道:“我的朋友,你就老老實實待在裏邊吧,等到恢復了鑽進去之前的身材,你就能輕鬆地出來了。”

  關於幼兒的英語故事帶翻譯篇2

The peasant and the apple-tree

A Peasant had an Apple-tree growing in his garden, which bore no fruit, but merely served to provide a shelter from the heat for the sparrows and grasshoppers which sat and chirped in its branches. Disappointed at its barrenness he determined to cut it sparrows and the grasshoppers saw what he was about to do, they begged him to spare it, and said to him, “If you destroy the tree we shall have to seek shelter elsewhere, and you will no longer have our merry chirping to enliven your work in the garden.” He ,however, refused to listen to them, and set to work with a will to inside and contained a swarm of bees and a large store of honey. Delighted with his find he threw down his axe, saying, “The old tree is worth keeping after all.”

Utility is most men’s test of worth.

【譯文】

農夫和蘋果樹

有一個農夫,他的園子裏有一棵蘋果樹,這棵樹並不茂盛,只能爲麻雀和蟬提供一個可棲息的地方,讓他們坐在枝椏上歇息和喋喋不休地 。農夫認爲這棵樹沒有什麼大用處,決定把它砍掉,於是便拿起斧頭走過去砍起樹來。然而,那些蟬和麻雀看到農夫的行爲後,便請求農夫留下這棵樹,並且對他說:“如果你砍掉這棵樹,我們還得另外再找一個窩,而你也不會在園子裏幹活時聽到我們爲你鼓勁的歡快歌聲了。”農夫沒理睬他們,繼續拿起斧頭砍起這棵樹,幾斧下去之後,樹上出現一個洞,他發現樹洞裏有蜂蜜和蜂巢。他高興地連忙拋下斧頭,說:“這棵樹還真是值得保留下來。”

寓意:實用性是大多數人對價值的檢驗。

  關於幼兒的英語故事帶翻譯篇3

The dog in the manger

A Dog was lying in a Manger on the hay which had been put there for the cattle, and when they came and tried to eat, he growled and snapped at them and wouldn’t let them get at their food. “What a selfish beast,” said one of them to his companions; “he can’t eat himself and yet he won’t let those eat who can.”

【譯文】

狗佔牛槽

一條狗躺在牛吃草的飼料槽中,而狗身下的草正是爲牛準備的食料。當牛向着牛槽走過去,準備吃草時,狗不僅衝着他們大吼大叫,而且還抓咬他們,不讓牛吃乾草。“這條狗太自私了!”其中一頭牛對同伴說。“他自己不能吃乾草,還不讓能吃的去吃。”


看了“關於幼兒的英語故事帶翻譯”的人還看了:

1.兒童英語童話故事帶翻譯

2.關於幼兒園英語故事帶翻譯

3.關於幼兒英語故事帶翻譯

4.幼兒英語故事帶翻譯大全

5.關於幼兒英語故事帶翻譯閱讀