當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 《那些古怪又讓人憂心的問題》第141期:中子子彈(5)

《那些古怪又讓人憂心的問題》第141期:中子子彈(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.92K 次

To get close enough to touch it, you would need a very good grip on something. Really, you'd need to do this in a full-body support harness, or at the very least a neck brace; if you get within reach, your head will weigh as much as a small child, and your blood won't know which way to flow. However, if you're a fighter pilot who's used to gee forces, you might be able to pull it off.

《那些古怪又讓人憂心的問題》第141期:中子子彈(5)
要想挪到能夠觸摸到的距離,你需要非常牢固地抓住一些東西。也許你需要全身都用繫帶拉住,至少你需要戴一個頸託。當你移動到能夠摸到的距離時,你的頭部受到的引力大小和一個小孩的重量差不多,你體內的血液循環就會被擾亂。不過如果你是個經常接觸過載的戰鬥機駕駛員的話,你有可能可以挺過來。

From this angle, the blood is rushing to your head, but you'd still be able to breathe.

在這個角度下,你全身的血液都會涌向你的頭部,但你仍舊可以呼吸。

As you stretch out your arm, the pull gets a lot stronger; 20 centimeters (about 8 inches) is the point of no return-as your fingertips cross that line, your arm becomes too heavy to pull back. (If you do a lot of one-handed pull-ups, you might be able to go a little closer.)

當你把手臂伸出去時,引力變得越發強大了。一旦距離小於20釐米,你就沒有反悔的餘地了,當你的手指跨過20釐米這條線時,你就沒有力氣再把手臂縮回來了。(如果你經常做單手引體向上的話,你可能可以離得更近一些。)

Once you get within a few inches, the force on your fingers is overwhelming, and they're yanked forward-with or without you-and your fingertips actually touch the bullet (probably dislocating your fingers and shoulder).

當你的手指離底座只有幾釐米時,作用在手指上的力越來越強,吸引力把你整個人朝前拉——不管你的身體能不能跟上來——之後你的手指能夠切實摸到那顆子彈(很有可能把你的手指和手臂扯脫臼)。

When your fingertip actually comes in contact with the bullet, the pressure in your fingertips becomes too strong, and your blood breaks through the skin.

當你的指尖觸碰到子彈時,作用在手指上的壓強如此之大,以至於血液衝破皮膚涌了出來。

In Firefly, River Tam famously commented that “the human body can be drained of blood in 8.6 seconds given adequate vacuuming systems.”

在《螢火蟲》中,裏弗•塔姆說過一句很著名的話:“只要有恰當的吸力系統,人體內的全部血液可以在8.6秒內抽乾。”

By touching the bullet, you've just created an adequate vacuuming system.

如果你的手指摸到了子彈表面,那麼你就創造了一個恰當的吸力系統。

Your body is restrained by a harness, and your arm remains attached to your body-flesh is surprisingly strong-but blood pours from your fingertip much faster than ordinarily possible. River's “8.6 seconds” might be an underestimate.

你的身體還是被束縛帶綁着,手臂也還連在身體上——肌肉比你想象的要更強壯——但血液從指間噴涌而出的速度則大大超過平時的速度。裏弗關於“8.6秒”內流乾血液的說法可能還是低估了實際可能發生的情況。

Then things get weird.

之後事情就開始變得怪異起來。

The blood wraps around the bullet, forming a growing dark red sphere whose surface hums and vibrates with ripples moving too fast to see.

涌出的血液包圍了整顆子彈,形成一個不斷變大的暗紅色球體,表面嗡嗡作響不停地振動,形成的波紋振動速度快到肉眼根本看不到。