當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 英語美文:有一種貧窮,叫做短視

英語美文:有一種貧窮,叫做短視

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

The team I work in just had 2 new interns, and I happen to be their supervisor .
我所在的團隊新來了兩個實習生,而我恰好是他們的主管。

After today's lunch break, I saw that one of them was reading things on her smartphone, maybe on some social network, I guessed.
今天午休過後,我看見他們中的一個正在悠閒地刷手機,可能是在上社交網絡吧,我猜。

I went to her and said "There's another document here needing traslation. Do you have time to finish it for me?"
我走過去問她:“我這正好有一份文檔要翻譯,你有時間幫忙完成一下嗎?”

英語美文:有一種貧窮,叫做短視

That document was not in her assigned workload. But I thought I could let her challenge herself a little bit with it, seeing that she seemed to have time.
這份文檔並不在她的工作量裏面,不過我看她似乎有空,就打算讓她用着鍛鍊一下。

"Yes, I do have time." She said, "But I'm just an intern."
“有啊。”她說。“可是我只是個實習生啊。”

I didn't quite know what to say back then. After a while I mumbled "Right. Yes."
我當時突然不知道說什麼好,愣了一下說道:“哦,對。”

And I turned around and left.
然後便轉身離開了。

I recalled the time when I was an intern for the first time. I, too, managed to finish my workload so fast, just like her.
我想起了我自己第一次做實習生的時候,當時我也像她一樣,很快就把自己的工作量完成了。

So I asked my supervisor "Is there anything else that I can help?"
於是我就問我的主管:“還有什麼其他的事需要我幫忙嗎?”

And she happened to have a plan to make. But she didn't have time. So she let me do the research and make a draft for her.
正好,她當時有一份計劃要訂,但是時間不夠,於是就讓我先幫她查查相關資料然後你個草稿。

I was not very familiar with the job but still tried to carry it out based on my understanding and make it as professional as possible.
我當時並不太明白那份工作,但還是試着按自己的想法做出來了,儘可能寫得專業。

And my supervisor was really satisfied with the draft. Later, she told me "You saved me a lot of time. I didn't need to create it from scratch."
主管對這份草稿很滿意。她事後說:“你幫我省了不少事,我不用從頭做起。”

And she told me in details how should I have done the plan differently. I learned a lot about the operation in the process.
並且,她還跟我細緻地講了這份計劃應該怎麼修改;而我在這個過程當中學到了很多有用的業務細節。

After that, she had come to trust me like completely.
在那之後,她開始給予我完全的信任。

I got my current job all because of her recommondation.
而我現在的這份工作,也多虧了她的引薦。

Yes, I was just an intern with a low salary. But I bought a better future with my extra labor.
是的,我當時只是個實習生,薪水只有一點點,但我用額外的勞力爲自己買到了更好的未來。

There's a kind of poverty called short-sightedness.
有一種“貧窮”叫短視。