當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 美文賞析:沒有任何一個行爲是不帶後果的

美文賞析:沒有任何一個行爲是不帶後果的

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

A woman baked chapatti for members of her family and an extra one for a hungry passerby. She kept the extra chapatti on the window sill. Every day, a hunchback came and took away the chapatti. Instead of expressing gratitude, he muttered the following words as he went his way: “The evil you do remains with you: The good you do, comes back to you!”
一個女人給家人烤薄餅,還留出一個給飢腸轆轆的路人。她總是把留出的那個放在窗臺上,每天都有一個駝背的人來拿走薄餅。他沒說過一句“謝謝”,反而總是邊走邊咕噥着:“善有善報,惡有惡報!”

The woman felt irritated. “Not a word of gratitude,” she said to herself… “Everyday this hunchback utters this jingle! What does he mean?” One day, she decided to do away with him. She added poison to the chapatti she prepared for him!
女人很生氣,她自言自語地說:“這個駝揹人從沒說過謝謝,卻每天都重複這句話,是什麼意思呀?”一天,她決定弄死他,就在爲他準備的薄餅上下了毒。

美文賞析:沒有任何一個行爲是不帶後果的

As she was about to keep it on the window sill, her hands trembled. “What is this I am doing?” she said. Immediately, she threw the chapatti into the fire, prepared another one. As usual, the hunchback came, picked up the chapatti and muttered the words: “The evil you do, remains with you: The good you do, comes back to you!”
她正要把餅放在窗臺上,手就開始顫抖了,她說:“我在做什麼?”她馬上把餅扔進了火裏,重新做了一張。一切照舊,駝揹人來了,拿起薄餅,咕噥着:“善有善報,惡有惡報!”

Every day, as the woman placed the chapatti on the window sill, she offered a prayer for her son who had gone to a distant place to seek his fortune.
每天女人把餅放窗臺上時都爲去遠方賺錢的兒子祈禱。

That evening, there was a knock on the door. As she opened it, she was surprised to find her son standing in the doorway. He was hungry and weak. As he saw his mother, he said, “Mom, it’s a miracle I’m here. While I was but a mile away, I was so famished that I collapsed. I would have died, but just then an old hunchback passed by. He was kind enough to give me a whole chapatti. He said, “Your need is greater than mine!”
那天晚上,有人敲門,她打開門驚訝地發現兒子站在門口,他很餓很虛弱。一看見媽媽他就說:“媽媽,我能回來真是奇蹟。離家還有一英里遠的時候,我太餓了走不動了。我差點兒就死了,但就在那時一個老駝揹人路過,他很善良給了我一整張餅。他說:‘你比我更需要它’。”

She remembered the poisoned chapatti that she had made that morning. Had she not burnt it in the fire, it would have been eaten by her own son!
她想起了那天早上做的有毒的餅,要不是她把餅燒了,就會被她兒子吃了!

It was then that she realized the significance of the words: “The evil you do remains with you: The good you do, comes back to you!” Do good and don’t ever stop doing good, even if it is not appreciated at that time.
那時她才意識到這句話的重要性:“善有善報,惡有惡報!”多行善舉,即使當時不被人感激也要堅持下去。

熱點閱讀

  • 1美文賞析:沒有勇氣就沒有力量
  • 2美文賞析:一個人的旅行 解放心靈開拓視野
  • 3德語每日一句:任何人都可被替代,唯有這個不行
  • 4韓語每日一說:我並不介意錯過重要射門的結果,因爲一直去想這個結果,最後我會變得只去想消極的結果。
  • 5韓語每日一句:不要害怕,因爲什麼都還沒有開始;不要氣餒,因爲什麼都不會結束;不要擔心,因爲你並沒有落後;不要着急,因爲現在纔是開始。
  • 6韓語每日一句:我並不介意錯過重要射門的結果,因爲一直去想這個結果,最後我會變得只去想消極的結果。
  • 7韓語每日一句:沒有任何危險的勝利無異於沒有光榮的勝利。
  • 8韓語每日一句:不要教訓別人,先思考一下校長訓話爲何沒有效果吧。
  • 9韓語每日一說:不要教訓別人,先思考一下校長訓話爲何沒有效果吧。
  • 10【有聲】任何髮型都不違和的“有顏任性”鄭有美
  • 11英語每日一說:一生至少該有一次,爲了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。——張愛玲
  • 12每日一句口語 第1644期:做自己是一種榮耀因爲沒有任何人能成爲你
  • 13韓語每日一句:一起走吧,牽着雙手一起走吧,不會沒有希望的,任何人剛開始都無法行走。
  • 14英語每日一說:如果有人問你私人問題時,你會說“這不是你的蜂蠟”(和你沒有任何關係)。
  • 15韓語每日一說:不要害怕,因爲什麼都還沒有開始;不要氣餒,因爲什麼都不會結束;不要擔心,因爲你並沒有落後;不要着急,因爲現在纔是開始。