當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 勵志英語美文及翻譯

勵志英語美文及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

優美的文字於細微處傳達出美感,並浸潤着人們的心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是本站小編爲大家帶來勵志英語美文及翻譯,希望大家喜歡!

勵志英語美文及翻譯

 勵志英語美文:如何活好今天

It does not have to be January 1st to give yourself a chance to make the most out of your day – and your life. Every day is a new day and a fresh start to learn, grow, develop your strengths, heal yourself from past regrets or hurts, and move forward older and wiser. Every day gives you a chance to reinvent yourself, to fine-tune who you are, and build on lessons of what you have learned. It is never too late to change things that are not working in your life and switch gears, instead of thinking in the same old ways, hoping for a different outcome.

不一定非得要在1月1日纔有機會最大限度地利用你的每一天,其實每一天都是一個全新的開始,讓我們去學習、成長、發展自己的能力,讓自己從過去的悔恨和傷痛中痊癒,變得更加睿智。每一天,我們都有機會根據以前所學的知識來重新調整自己。今天試着去改變生活中那些無益的事情,永遠都不會太晚。改變思維,期待一個完全不同的結果。

Be nimble, be flexible, and keep and open mind to start each day a new! Flexibility is the key!

保持機警,懂得變通,保持開放的心態去開始每個全新的一天!靈活變通是關鍵!

Ask yourself: How do you wake up each day? Do you start your day going already feeling pressured and rushed? Do you go through the morning routine without much thought at all, doing what you “have to do” to start your day?

問問自己:你每天都是怎麼醒來的?是否在你醒來的時候,你已經感到壓力重重和慌張?你是否一切照常,而沒有想太多你要做什麼去開始新的一天?

How about starting each new day with a moment to stop, breathe and think of a positive intention for the day.

不如這樣:每天伊始,讓自己停頓一下,深呼吸並想一下這一天中的積極目的。

Think not just what you want to DO, but how you want to BE today?

不僅要想想你想做什麼,還要思考你想以什麼樣的狀態度過今天?

Each day is a new beginning and a blank slate. How would you like to create your day? Think of it as a blank canvas – what would you like to paint on it. What can you create? If you wake up in a negative mindset, you are more likely to paint a dark picture throughout the day, and your canvas will not reflect hope, happiness and joy.

每一天都是一個全新的開始,就像一張白紙。你想怎樣度過你的每一天?把它想象成一匹白色的布——你想在上面畫上什麼,你能實現什麼?如果你消極地醒來,很大可能就會讓這一整天都蒙上深色的基調,而你的畫布上也不會體現出希望、快樂和喜悅。

If you take each day to think positively, and have a positive intention for how you would like to create your day, how would your life be different? What positive outcome can reflect your positive intention?

如果你積極地看待每一天,對於如何度過每一天都有積極的想法,那麼你的生命會有什麼不同?你的正面想法又會有什麼樣的好結果?

What can daily positive intentions do for you? Every day you will give yourself the gift of an “attitude of gratitude.”

每天都擁有積極想法會發生什麼作用?那就是每一天你都能收到“感恩”這份大禮。

You can experience each day an awe in the beauty and creation of the world – and the beauty of you who is in it!

帶着敬畏之心經歷每一天這個世界的美好和創造,還有生活其中美好的你。

You find yourself shifting from an “”I can’t mindset” to an “I can” mindset.

你就會發現原來你已經從原來的那個“我不能夠”的思維模式切換到了“我能夠”。

With a focus on positive intentions, you feel more empowered and more like a “victor” than a “victim.”

保持積極的心態,你會感到力量無窮,更像一個勝利者而不是一個受害者。

You are more mindful of the present, and will be more likely to live fully in the present each moment of each day. After all, the past is a great place to visit, but you don’t want to live there!

活在當下,就更有可能充實的過好現在的每一天。畢竟,過去只是一個回憶的好地方,而你不會想生活在過去!

So how about starting each day taking a moment to think of a positive intention for the day? Each morning, write it down and reflect each evening on how you did!

所以爲何不在每天伊始的時候,花一點兒時間思考一下今天的正面目的呢?每天早上都把自己的目標寫下來,每天晚上反思你所做的!

Here are examples of Positive Intentions:

下是一些正面能量的例子:

“Today I would like to replace my feelings of annoyance towards my co-worker to feelings of acceptance.”

“今天我想要把我對同事的厭倦轉化爲接受”

“I am looking forward today to focusing on what I am grateful for in my life, rather than what is missing, and express gratefulness to others.”

“我希望今天能夠感激所擁有的,而不是遺憾所失去的,同時向別人表示感謝”。

“Today I want to slow my life down and take time to savor the moment, especially with my children”

“今天我要放慢我的步伐,盡情享受一段時光,和孩子們的特別時光”。

Using each day to recommit yourself to positive thinking and intention will help you create the life you want and that you deserve!

每一天都保持積極樂觀的想法和目標,能讓你過上想要並值得擁有的生活!

 勵志英語美文:我的人生追求

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風,反覆地吹拂過深重的苦海,瀕於絕境。

I have sought love, first, because it bring secstasy, ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mysticm iniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what-at last-I have found.

我尋找愛,首先是因爲它使人心醉神迷——這種陶醉是如此的美妙,使我願意犧牲所有的餘生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因爲它解除孤獨——在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最後,我尋找愛,還因爲在愛的交融中,神祕而又具體細微地,我看到了聖賢和詩人們想象出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過於美妙,這也是我終於找到了的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道羣星爲何閃爍。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數字力量,它支配着此消彼漲。僅在不大的一定程度上,我達到了此目的。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine,victims to rtured by oppressors, helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can't, and I too suffer.

愛和知識,只要有可能,通向着天堂。但是憐憫總把我帶回塵世。痛苦呼喊的回聲迴盪在我的內心。忍飢挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視爲可憎的負擔的無助的老人,連同這整個充滿了孤獨、貧窮和痛苦的世界,使人類所應有的生活成爲了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能爲力,而且我自己也在忍受折磨。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

這就是我的一生。我發現它值得一過。如果再給我一次機會,我會很高興地再活它一次。