當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 試論認知語言學與關聯理論的互補關係

試論認知語言學與關聯理論的互補關係

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

認知語言學和關聯理論相對地都會關注語言內容推理過程中的機制牽引功效,但是始終保留不同側重點介入規則,其中前者主要將一系列和語言推理流程相關的內容視爲概念激活支撐單元,比較注重在激活概念架構期間認知機制單元的控制實效。而關聯理論會全面解析語用、認知原則背景下情境理解的功效,整體上忽視概念、激活媒介交接細節。系統地講,儘管認知語言學和關聯理論關注點各有偏重,但是始終存在共同點,關聯特徵爲後期語言理解過程和認知深度彰顯提供較爲堅實的支撐跳板。

試論認知語言學與關聯理論的互補關係

  一、認知語言學和關聯理論互補特性解讀

筆者主要聯合關聯理論內部推導規則進行特定語句明確意義和隱藏內涵加以合理區分,其間也會兼顧語言學針對隱喻、轉喻之間轉交的特殊調試手段。

1.關聯理論和認知語言對於隱喻、轉喻處理上保留合理的互補特性,而在關聯理論架構內部,兩者通常被視爲一類誇張修辭方式,儘管此類敘述方式保留一定程度的獨特效應,但是有關不足問題表現爲:關聯理論對於隱喻、轉喻心理機制控制功用有所忽視;再就是在內涵揭示和人文情感深度探測期間保留強弱對待原則。總體上來看,對於人類具體思維習慣和修辭現象差異結果產生全面忽視。

2.關聯理論和認知語言學在語言格式推理方面保留合理互補特性,實際上關聯理論在處理明確、隱藏含義概念區分工作上可以選擇將兩類要素功用聯合,特別是在試驗人員語言邏輯形式探析藍圖比較完善前提條件下,可以進一步明確通過指稱鎖定,藉由歧義拆解和內涵豐富獲得更爲精準的答案。而指稱鎖定手段主要是建立在初始假設圖式綜合發展基礎上,進行隱喻、轉喻異質化概念作用加以拓展而形成的假設圖示。其中隱喻、轉喻修辭模式在明確義獲取上發揮高質量引導功效。

  二、認知語言學和關聯理論對於保留隱喻特性差異和互補流程的解析

1.結合固定特性分析基礎擴展,在認知語言學領域之中,隱喻手法會在不同認知結構中加以延展映射,爲了進一步確保相關解釋條件的完整性,研究人員開始選用推土機行爲和做事模式進行羅伯特行爲做事規則解析。其實就是經過個體內在心理作用控制下,提供豐富形式的和語境相互適應的不明晰的意義。分析人員會從中挖掘一系列可能認知領域之間映射關係,不是簡單的關聯原則所能完全覆蓋的,而其所能做的便是將我們核心注意力適當引導到建立此類聯繫的必要性機理結構之上。需要注意的是,分析人員必須清晰認證映射關係下怎樣建立和挖掘和預期交際效果相對應的語境關聯操作認知模式,有關此類細節長期被關聯理論所忽視。

2.透過關聯理論審視,一旦說兩類命題形式之間保留一定程度的相似特性,分析人員就可從中選取一類命題形式進行另一類具有命題形式的表徵描述,話語的解釋用法和描寫性用法保留較大區別形式,畢竟話語描寫用法實際映射出的是真實狀態下的命題形式。而轉喻則是解釋性用法架構的一類舒展途徑,經過全新名字引出後,可以針對實際所指物質加以多元化表達,其中充分夾雜現存詞語指稱的系統設定經驗。例如:She is the apple of his eyes.其中“the apple”並沒有真正的指向某個具體存在的指稱物,而是在解釋其含義。換句話說,就是某種特定的語境下指稱某種特定的人或物。其中指稱詞語表現出來的闡釋性功能就是說話者概念表徵中的“暗示”。我們可以看到,在隱喻的認知機制下,隱喻詞語的基本交際功能事先已經被決定了,而在不同語境中也可有其明確意義。通過明確義,在特定語境中又產生了隱含意義。

綜上所述,認知語言學和關聯理論的一致性程度是由關聯原則規約的。實質上我們可以清晰界定,涉及認知語言學和關聯理論始終將關注點投射在中心議題語用推理流程細節之上,結合認知語言學角度解析,有關人類核心認知模式的隱喻、轉喻模式,在話語內涵解釋種始終發揮着重要牽引功效。總而言之,認知語言學和關聯理論在語言推理活動中保留的互補特性,爲後期話語系統化理解研究範圍拓展提供合理動力效應。