當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 海外文化:美國家庭成員之間如何稱謂?

海外文化:美國家庭成員之間如何稱謂?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

ing-bottom: 66.67%;">海外文化:美國家庭成員之間如何稱謂?

 一般美國家庭中,孩子們稱父母爲Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之間則一律直呼其名。有時也會聽到哥哥弟弟稱姐妹們爲Sis.對爸爸媽媽的父母統稱grandparents.實在需要說明時,可以說paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side.

另外,常聽人稱祖母爲Nana,同中文的“奶奶”很接近,據說是來自“奶媽”“保姆”(Nanny)一詞。

結婚以後,有的家庭鼓勵夫妻雙方稱對方的父母爲父母,而有些父母則更願意讓女婿、兒媳直呼其名。據說,這跟家庭的“階層”有關:一般藍領階層家庭似乎願意讓女婿、兒媳稱父母;而白領家庭則更願意保持一定距離。

對父母的兄弟姐妹的孩子們,一概稱Cousin,屬於first cousin.而second cousin是指遠房堂兄弟姐妹或遠房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女),同屬一個曾祖父母的血緣關係。不管多複雜的關係,在美語裏,也只能說“This is my second cousin."

對父母的兄弟姐妹,稱Uncle和Aunt.後面一般都帶上他們的名字,比如Uncle Jim或Aunt Betty等。所以,在美國,別指望同事和朋友的孩子們經常叫你“叔叔、阿姨”。