當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文小笑話 > 簡單的小學英語笑話帶翻譯

簡單的小學英語笑話帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 5.45K 次

笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆。與此同時,笑話也是人們反對極權和專制制度的有力武器。本站小編整理了簡單的小學英語笑話帶翻譯,歡迎閱讀!

簡單的小學英語笑話帶翻譯
  簡單的小學英語笑話帶翻譯:Not to Be Taken Out 概不外借

Mark Twain once went to borrow a certain book from a neighbour in Tarry town.

"May I borrow a book from you?" he asked politely.

"Yes, you're more than welcome to it," the neighbour told him.

"But I must ask you to read it here. You know I make a rule never to let any book go out of my library."

Some days later the neighbour wished to borrow Twain's machine for cutting grass in the garden.

"Why, certainly," Twain told him, "You're more than welcome to it. But I must ask you to use it here. You know that I make it a rule never to let it go out of my garden."

在特里鎮,馬克.吐溫有一次去一位鄰居那兒借本書。

“我可以向您借本書嗎?”他禮貌地問道。

“當然,非常樂意,”鄰居告訴他,“但我要求你在這兒讀。你知道我有一條規定,那就是決不讓一本書拿出我的圖書室。 ”

幾天後,這位鄰人想從吐溫那兒借臺割草機。

“噢,當然,”吐溫告訴他,“非常樂意借給你。但我要你在這兒用。你知道我從來不允許它拿出我的花園。”

  簡單的小學英語笑話帶翻譯:Big Surprise 大吃一驚

Visitor: Is this a healthy place to live in?

Local yokel: Yes, sir. When I arrived here, I couldn't walk or eat solid food.

Visitor: What was the matter with you?

Local yokel: Nothing---I was born here.

遊客:住在這樣一個地方是不是有益於健康?

鄉下佬:是的,先生。我剛到這時,我既不會走路也不能吃硬的東西。

遊客:你怎麼了?

鄉下佬:沒什麼——我就出生在這個地方。

  簡單的小學英語笑話帶翻譯:Have his photo on the headline 要上頭條了

While taking photos of a bear eating fish in the forest, two journalists found the annoyed beast turned around to chase them.

In running, one journalist said to the other:"Can't run any more! What should we do?" "No idea. But one of us will have his photo on the headline (tomorrow)." replied his colleague.

兩個記者在森林中拍攝熊吃魚的鏡頭,忽然熊發現了他們並向他們衝過來,兩個記者拼命的跑,最後都要跑不動了。

一個記者說:“我們怎麼辦?”這時另一個記者對他的同伴說:“我也不知道,不過我們中的一個要上頭條了……”

  簡單的小學英語笑話帶翻譯:Do remember not to smoke 千萬記得別抽菸

A much worried patient walked into doctor's office asking for help: "Doctor, I don't know what to do. I accidentally drank a bottle of gasoline yesterday!" "Oh, Don't worry! All you have to remember is not to smoke in the next few days!" 候診室裏坐着一位憂心忡忡的病人,當醫生傳喚他時, 他滿面愁容的說:“醫生,怎麼辦?我昨天誤喝下一瓶汽油!” 醫生回答他說:“喔..沒關係啦!記得這幾天不要抽菸!”

  簡單的小學英語笑話帶翻譯:Cheap price for a horse 便宜的馬

After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for $50.

Inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead:Horse, saddle and bridle for $50.

Immediately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?

Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(錯誤地) typed ad.

無意中報紙在廣告語中加了個逗號,讀起來成這樣了,50元賣馬,馬鞍和馬繮繩。

一個人衷愛的馬死了,他打算在報上登則廣告如下:50元賣馬鞍和馬繮繩。

馬上就有人詢問這則廣告。這馬的價格真是太便宜了,詢問者說,馬有什麼毛病嗎?

哦,它是死的,安排這條誤入的廣告的人回答道。


看了“簡單的小學英語笑話帶翻譯”的人還看了:

1.小學簡單英語幽默笑話

2.小學生簡單英語笑話帶翻譯

3.簡單英語小笑話

4.簡單的小學英語笑話欣賞

5.關於小學簡短英語笑話