當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 圖文閱讀:對號入座:你的臉型適合哪種髮型

圖文閱讀:對號入座:你的臉型適合哪種髮型

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

圖文閱讀:對號入座:你的臉型適合哪種髮型

If Your Face Is Square 如果你是方形臉:

"For square shapes, it's all about softening the edges," says Charles Worthington of Charles Worthington Salons in London and New York City. He recommends avoiding "sharp" cuts, like angled bobs or styles with blunt-cut bangs, which can emphasize an already-broad forehead and chin.
倫敦查爾斯·維辛頓髮型沙龍的髮型師查爾斯·維辛頓這樣說,“對於方方的臉型,柔化硬線條是關鍵。”他建議避免很尖銳的髮型,譬如有棱角的BOB頭,或是等齊的劉海,這樣會使額頭和下巴看上去更寬。

Your best cut 最合適的髮型:
Long or short? It's up to you. "Pretty much any length will work, as long as you add shorter pieces to frame the face," says Kat, a stylist for Bumble and Bumble in New York City.
是留長髮還是短髮呢?喜好由您來選擇。來自紐約Bumble & Bumble的髮型師凱特談到,“只要在臉周剪短一些髮絲,剪成任何長度的造型都會很不錯。”

To accomplish this, ask your stylist for a cut that incorporates graduated layers, razored ends or long, piece-y bangs to soften the strong lines of your jaw.
爲了實現這種效果,你可以讓造型師加入一些有層次感的漸變效果,髮梢削尖一點或者劉海做出髮束的形狀,這樣下巴的線條會顯得柔軟一些。

Parting words 分發建議:
Your best bet is to experiment with your part to find its most flattering location. A center part looks great paired with angle-softening curls. Or, try one that's slightly off-center to blur the bold edges of a square face.
不妨試試你的分發線分向哪一邊最好看。中央的分發加上兩旁柔軟的捲髮的效果會很出彩。或者嘗試一下向一邊偏分一點點,這樣方臉的棱角就不至於太突出。


If Your Face Is Oval 如果你是是鵝蛋臉:

Even proportions make oval faces especially versatile. "This is not a shape that needs to rely on a hairstyle to add softness or balance," says Worthington.
鵝蛋臉型各處的比例感都很好。維辛頓說:“這種臉型並不需要藉助髮型來做調整或修飾。”

Your best cut 最合適的髮型:
From a cropped cut to a blunt bob to longer, layered styles, virtually anything goes. However, some oval faces tend to be on the long side. If you fall into this category, Worthington suggests adding long bangs, to visually shorten the distance from the forehead to the chin. Cheek-length layers will also help balance a longer oval shape.
不管是平頭的短髮、棱角分明的BOB頭,還是長髮飄飄,層層疊疊的髮型,這些都很陪襯鵝蛋臉。但是有些鵝蛋臉從一邊看上去越看越長。如果您是屬於這一類型的話,維辛頓建議說,不妨考慮劉海留長一點,從視覺上看,從前額到下巴的長度會顯得縮小一點。髮型長至臉頰,做出層次的修剪同樣也會對較長的鵝蛋臉型起到不錯的修飾效果。

Parting words 分發建議:
Just like the cuts, when it comes to parts, most will work well. Worthington recommends a sharp center part for a chic look. Or, you can break up a long oval face by parting your hair to one side. The longer your face, the more off-center the part should be.
鵝蛋臉的分發位置與造型一樣,不管怎樣設計都很不錯。維辛頓建議說中分的頭髮線會使造型更時髦。如果你不喜歡自己的長鵝蛋臉,那就可以把頭髮分攏向一邊。臉越長,頭髮偏分的比例就越大。



If Your Face Is Round 如果你是圓臉:

Since full cheeks can conceal even the best bone structure, a round face can lack definition. "Very short cuts and cuts with a lot of volume on the sides only emphasize fullness," says Kat.
您的顴骨長得即使再好看,圓圓潤潤的臉頰也會將其掩蓋,使得圓臉缺少了個性。凱特稱,“短小的短髮、還有兩面既豐滿又蓬鬆的髮型只會使臉型顯得胖胖圓圓的。”

Your best cut 最合適的髮型:
Styles with face-framing layers and choppy bangs can slim a full face and create the illusion of cheekbones. If you like short hair, try a bob with razored ends and cheek-grazing pieces, which breaks up the roundness and adds angles where they don't naturally exist. If short is not your thing, aim for looks that fall to the chin and longer. The extra length will help elongate a full face, making it appear more oval.
具有修飾臉型的、有層次感的髮型,或者陪襯些齊齊的劉海兒會讓圓臉看起來修長,顴骨似乎也若隱若現了。如果你喜歡留短髮,不妨嘗試一下發腳被打得薄薄的、削得尖尖的BOB頭,這種髮型不會讓你的臉型顯得圓潤,而人工修剪的棱角可以讓臉型發生一絲微妙的變化。假如你不喜歡短髮,那就儘量讓頭髮長及臉頰或者蓋過臉頰。長出來的頭髮會讓圓臉有被拉長的效果,從而更形似鵝蛋臉。

Parting words 分發建議:
A slightly off-center part works best, as it offsets roundness, but a center part can draw the eye up, giving your face the appearance of a longer shape.
稍微偏分的髮型最適合圓臉的修飾,而選擇中分頭髮會將人的注意力上移,反而會使臉蛋形狀看上去被拉長。