當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 第三輪疫情來襲 歐洲多國被迫重啓封鎖令

第三輪疫情來襲 歐洲多國被迫重啓封鎖令

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

隨着疫苗的上市,人們原以爲新冠病毒會逐漸遠離自己的生活,然而由於疫苗接種進度緩慢,再加上傳染力更強的新冠病毒新變種的傳播,歐洲近期暴發了第三輪疫情,迫使多國重新採取嚴格的封鎖措施。

A third wave of the Covid pandemic is now advancing swiftly across much of Europe. As a result, many nations – bogged down by sluggish vaccination campaigns – are witnessing sharp rises in infection rates and numbers of cases.

第三輪新冠疫情如今正席捲歐洲大部分國家。隨之而來的是,由於疫苗接種項目停滯不前而陷入困境的多個國家正經歷感染率和確診病例數量的急劇上升。

第三輪疫情來襲 歐洲多國被迫重啓封鎖令

The infection rate in the EU is now at its highest level since the beginning of February, with the spread of new variants of the Covid-19 virus being blamed for much of the recent increase.

歐盟國家的感染率目前達到了二月初以來的最高水平。近期確診病例的飆升很大程度被歸咎於新冠病毒新變種的傳播。

Several countries are now set to impose strict new lockdown measures in the next few days – in contrast to the UK, which is beginning to emerge slowly from its current bout of shop and school closures and sports bans.

現在多個國家正計劃在未來幾天實施嚴格的新封鎖措施,相比之下,英國目前處於關閉狀態的商店和學校正要逐漸開放,並計劃放鬆體育比賽禁令。

In Italy, authorities recorded more than 27,000 new cases and 380 deaths on Friday. “More than a year after the start of the health emergency, we are unfortunately facing a new wave of infections,” said prime minister Mario Draghi. “The memory of what happened last spring is vivid, and we will do everything to prevent it from happening again.”

上週五(3月12日),意大利官方記錄了逾2.7萬例新增病例和380例死亡病例。意大利總理馬里奧·德拉吉表示:“在這起衛生緊急事件暴發一年多後,我們正不幸地面臨新一輪感染。去年春天所發生的事情歷歷在目,我們將盡一切努力防止悲劇重演。”

From Monday most of Italy will be placed under lockdown and people will only be allowed to leave their homes for essential errands. Most shops will be closed, along with bars and restaurants.

從本週一(3月15日)起,意大利大部分地區將進入封鎖,人們只有在辦理重要事務時才能出門。大多數商店、酒吧和餐廳都要關閉。

In France, authorities have reported a similar grim situation, with health minister Olivier Véran describing the situation in the greater Paris region as tense and worrying. “Every 12 minutes night and day, a Parisian is admitted to an intensive care bed,” he revealed.

法國政府報告了相似的嚴峻形勢,衛生部長奧利維耶·韋蘭稱大巴黎區的局勢緊張而令人不安。他透露:“從早到晚,每12分鐘就有一名巴黎人被送入重症監護室。”

President Macron has imposed curfews and other social restrictions in several regions, and many doctors are now pressing him to introduce a national lockdown as a matter of urgency.

馬克龍總統在幾個地區實施了宵禁和其他社交限制措施,許多醫生正極力勸說馬克龍在當前的緊急情況下實施全國封鎖。

Picture shows the abandoned main shopping area due to the coronavirus disease (COVID-19) pandemic lockdown in downtown Essen, Germany, March 11, 2021. Picture taken on March 11, 2021. REUTERS/Wolfgang Rattay

In Germany, 12,674 new Covid infections were reported on Saturday, a rise of 3,117 from the previous week, as the head of the country’s infectious disease agency acknowledged that the country was now in the grip of a third wave of Covid-19.

週六(3月13日),德國報告了12674例新增病例,比上週增加了3117例。德國傳染病研究中心負責人承認,德國暴發了第三輪新冠疫情。

Similarly in Poland, 17,260 new daily coronavirus cases were reported on Wednesday, the highest daily figure since November. New pandemic restrictions are likely to be announced this week, government officials have indicated. Poland already has imposed tight restrictions on social gatherings, most schools are closed, and restaurants can only serve meals for delivery.

同樣,上週三(3月10日)波蘭也報告了17260例單日新增病例,這是自去年11月以來的最高水平。政府官員表態稱,本週波蘭很可能將公佈新的防疫限制措施。波蘭已經實施了嚴格的社交聚會禁令,關閉了大多數學校,餐廳也只能提供外賣餐食。

In addition, both Hungary and the Czech Republic have reported high infection rates and deaths from Covid and health officials have warned figures are likely to get worse in coming weeks.

此外,匈牙利和捷克共和國也都報告了高水平的感染率和新冠死亡病例數量,衛生部門官員警告說,未來幾周,情況可能會更糟。