當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > Facebook公開喊話總統候選人:來監管我啊

Facebook公開喊話總統候選人:來監管我啊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

There are 145 days left on the clock until November 3, and Joe Biden, the presumptive Democratic presidential nominee, says Facebook is screwing up all over again.

Facebook公開喊話總統候選人:來監管我啊

距11月3日還有145天,民主黨總統候選人喬·拜登說Facebook又搞砸了。

With four “asks” and a hashtag referencing Facebook’s old motto (#MOVEFASTFIXIT), Biden is calling on Facebook to do the following:

拜登拋出四個“問題”和一個引用Facebook過去的座右銘的標籤(#MOVEFASTFIXIT),敦促Facebook做到以下幾點:

“Promote authoritative and trustworthy sources of election information, rather than the rants of bad actors and conspiracy theorists.”

“推廣權威可靠的選舉信息來源,而不是壞人和陰謀論者的言論。”

“Promptly remove false, viral information.”

“及時刪除虛假的被大衆傳播的信息。”

Prevent political candidates and PACs from using paid advertising to spread lies and misinformation—especially within two weeks of election day.”

“禁止政治候選人和政治行動委員會成員利用付費廣告宣傳虛假言論和信息,尤其是在大選前兩週內。”

Create “clear rules—applied universally, with no exceptions for the President—that prohibit threats and lies about how to participate in the election.”

出臺“明確的規則,並廣泛應用,總統也不能例外,禁止出現與大選參與方式有關的威脅和謊言。”

This call for moderation greatly contrasts with President Trump’s recent executive order seeking to rein in social media companies, and his accusations that platforms such as Twitter and Facebook have it out for conservatives. Facebook more or less sided with the president on that matter in May, and today its response to Biden is no more proactive.

最近特朗普總統發佈行政命令試圖控制社交媒體公司,並指責推特和Facebook等平臺爲保守黨派進行辯護,拜登這種號召“適度”的要求與特朗普形成了鮮明對比。在這個問題上,Facebook在5月份或多或少站在了總統一邊,現在也沒有對拜登做出積極迴應。

The gist of Facebook’s response? You fix it.

Facebook所做迴應的主要內容是什麼?規則由你來定。

“Elected representatives should set the rules, and we will follow them,” Facebook said. Here’s the full response (emphasis ours):

Facebook說:“當選代表應該制定規則,我們只需執行。”以下是完整的回覆(強調一下,是我們的迴應):

“We live in a democracy, where the elected officials decide the rules around campaigns. Two weeks ago the President of the United States issued an executive order directing Federal agencies to prevent social media sites from engaging in activities like fact-checking political statements. This week, the Democratic candidate for President started a petition calling on us to do the exact opposite. Just as they have done with broadcast networks—where the US government prohibits rejecting politicians’ campaign ads—the people’s elected representatives should set the rules, and we will follow them. There is an election coming in November and we will protect political speech, even when we strongly disagree with it.”

“我們生活在民主社會,當選的官員決定競選規則。兩週前美國總統發佈了一項行政命令,指示聯邦機構阻止社交媒體網站從事覈實政治聲明等活動。本週,民主黨總統候選人又起草了一份請願書,要求我們做完全相反的事情。就像美國政府對廣播網絡所做的那樣,要求禁止拒絕政客的競選廣告,人民選舉出來的代表應該制定規則,我們只需執行。11月份大選即將到來,我們將保護政治言論,也包括我們強烈反對的言論。”