當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 白宮成金宮 特朗普把總統府邸裝成啥樣

白宮成金宮 特朗普把總統府邸裝成啥樣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.42W 次

特朗普入住白宮後,人們最好奇的問題之一便是這位浮誇的總統會如何裝修白宮。雖然特朗普曾表示,白宮是特別的地方,自己“是來工作的,不是來搞裝潢的”。但是眼尖的媒體和羣衆發現,總統辦公室的窗簾、地毯都已經換成了金黃色,而舊沙發也被全新的緞面沙發取代。

Within hours of being sworn in as president of the United States on Friday, Donald Trump immediately started making decorative changes to the White House.
20日,特朗普在宣誓就任美國總統幾個小時之後,便立即開始改變白宮的裝修。

The Oval Office was redecorated for Trump, as gold curtains were installed behind the Resolute desk, replacing the crimson curtains that were installed under Barack Obama tenure.
爲迎接特朗普,橢圓形辦公室已經被重新裝修過,奧巴馬時期裝在總統辦公桌“堅毅桌”後的深紅色窗簾已經被替換成金色窗簾。

白宮成金宮 特朗普把總統府邸裝成啥樣

The change was first noticed when Trump sat at the Resolute desk to sign an executive order on Obamacare and other memos in his first actions as president on Friday evening.
人們第一次注意到這個變化是在20日晚上,當時特朗普坐在堅毅桌前,正簽署一份關於奧巴馬醫改的行政命令以及他作爲總統的首批行動備忘錄。

In addition to the curtains being changed, the real estate mogul also got rid of a huge, circular rug from Obama's presidency that featured quotes from leaders including, MLK Jr. and four former presidents.
除了窗簾有所變化外,特朗普還將奧巴馬時期的一張巨型圓地毯撤掉了,這塊地毯上印有馬丁•路德•金以及4位前總統的名言。

Its replacement appears to be the sunburst gold and yellow rug with garland edges designed by Laura Bush during her husband's presidency, as it's said Bush requested to have one that expressed his spirit of optimism, ABC News reported.
據ABC新聞報道,取而代之的似乎是一塊金黃色的環狀花邊地毯,這塊地毯是勞拉•布什在丈夫小布什任職總統期間設計的,因爲小布什總統要求地毯要體現出他的樂觀主義精神。

It appears that the couches inside the historic office were also replaced, as they are now brocade and no longer grey suede, cnn reported.
據cnn報道,這間歷史悠久的辦公室裏的沙發也被更換了,現在的沙發不再是灰色仿鹿皮面而是緞面的。

The billionaire is widely known for loving gold accents and features when it comes to interior decorating, as both his office and homes around the country feature it throughout.
衆所周知,特朗普非常喜歡金光閃閃的室內裝飾,他在全國各地的辦公室和住所都是這樣的。


All gold: The billionaire is widely known for loving gold accents and features when it comes to interior decorating. He is pictured above inside his residence in November during an interview


But it's unclear if he plans to bring more sweeping changes to include gold fixtures inside 1600 Pennsylvania Ave.
但目前尚不確定他是否打算將對白宮進行更多徹底的改造。

In a 2015 interview with People prior to the election, Trump said that he wouldn't change too much inside the building.
大選前,特朗普曾在2015年接受《人物》雜誌的採訪時表示,他不會對白宮內部做太多改變。

'If I were elected, I would maybe touch it up a little bit, but the White House is a special place,' Trump stated. 'You don't want to do too much touching.'
特朗普說,“如果我當選,我可能會稍微修飾一下,但是白宮是一個特殊的地方。你不會想去改動太多的。”

It is common for a newly elected president to redecorate the Oval Office as well as other parts of the White House, which is worth $397.9million.
對於新當選的總統來說,重新裝修總統辦公室以及白宮的其他地方是很常見的。白宮價值3.979億美元。

Though the First Family is allowed to make changes within the White House, there are rooms inside the historic building that are untouchable, such as the Lincoln Bedroom and public spaces like the state dining room and Green Room.
雖然,第一家庭可以在白宮內部做一些裝修,但在這所古建築裏有些房間是不能動的,比如林肯的臥室以及國宴廳和等候室。

Changes that are sought to be made to any of those rooms have to be approved by from the Committee for the Preservation of the White House, as the White House is a living museum that contains hundreds of years of American History.
因爲白宮承載着美國數百年的歷史,就是一座活生生的博物館,所以想要對裏面的任意房間進行改動都要獲得白宮保護委員會的批准。

It has been the residence of every US president since John Adams in 1800.
自1800年約翰•亞當斯任總統起,白宮一直是美國總統的住所。

As Melania and her husband are likely preparing a list of changes they wish to make for the living quarters, it is unclear if the family will pay for the renovations or if they will use the $100,000 per term that's allocated by Congress to redecorate the White House.
梅拉尼婭和特朗普可能有意對生活區做出一系列改變,但目前尚不清楚特朗普家族是否會支付裝修費用,還是會使用國會撥給總統的一任期10萬美元裝修費。

Up to $100,000 of taxpayer money can be used by the First Family to make changes inside, but they are not obligated or forced to use it. The Obamas made a huge statement when they did not use the money or accept donations to redecorate the White House, as they paid for it out of their own pocket.
第一家庭最多可將10萬美元公款用於內部裝修,但是他們不一定非得使用這筆錢。奧巴馬伕婦那時候自掏腰包來重新裝修白宮,不使用這筆公款也不接受捐款,這在當時還挺轟動的。

Trump has followed through with one of his promises, as he returned a Winston Churchill bust that Obama had removed to be replaced with a bust of Dr. Martin Luther King Jr.
特朗普已經兌現了一個承諾,他將溫斯頓•丘吉爾的半身像物歸原位,這尊半身像曾被奧巴馬曾以馬丁•路德•金的雕像取代。