當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 白宮特工處加強白宮外圍安全戒備

白宮特工處加強白宮外圍安全戒備

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

The U.S. Secret Service has increased security outside the White House after a man jumped the fence and made it inside the building before being apprehended.

白宮特工處加強白宮外圍安全戒備

Secret Service Director Julia Pierson ordered enhanced officer patrols and surveillance along the north fence of the White House shortly after the Friday incident. She also ordered a comprehensive review of what happened when an unarmed 42-year-old man scaled the fence and entered the presidential residence, where agents seized him.

President Barack Obama and his daughters had just left the White House Friday evening in a helicopter, when the unarmed intruder scaled the north fence, ran across the lawn and entered the presidential residence, where agents seized him.

Republican lawmaker Jason Chaffetz, chairman of the House of Representatives' subcommittee on national security oversight, called the security breach "totally unacceptable."

A Secret Service official said the agency will review its response.

A day later, on Saturday, a man was arrested for trespassing at the White House. The Secret Service said the man approached the White House gates on foot and was turned away a short time before returning to the gate in a vehicle. He was arrested when he refused to leave.美國特工處在一名男子星期五傍晚翻越白宮柵欄闖入白宮之後,加強了白宮外圍的警戒。

特工處處長朱麗亞·皮爾森在事件發生後不久,命令提高白宮北面圍牆的警員巡邏以及監控。她還命令全面審查這一事件。此前,一位42歲的攜帶一把刀子的男子翻過柵欄進入了白宮,隨後被特工抓捕,引發特工處對白宮進行部分緊急疏散。

奧巴馬總統和他的兩個女兒此前剛剛乘直升機離開白宮。共和黨籍衆議員、衆議院國家安全小組委員會主席詹森·查菲茲說,這一事件是“完全不可接受的”。

星期六,一名男子因私闖白宮被逮捕。特工處說,這位男子步行接近白宮大門被攔回。不久,他又開着車返回大門口。特工處在他拒絕離開後將他逮捕。