當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 北京網約車司機考試將考英語聽力!大綱

北京網約車司機考試將考英語聽力!大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

If you want your car to serve Beijing's burgeoning car-hailing apps, you will have to refine your English language skills now.
如果你想讓私家車接入北京迅速發展的叫車應用,現在你得提高自己的英語技能了。

A license that allows drivers to work for such apps in Beijing requires three tests, including a practice driving test and two written exams - one for general driving knowledge and another for driving in Beijing, including the city's transport system and an English listening test.
北京地區司機須通過三門考試拿到證書才能爲此類應用服務,考試內容包括道路實操駕駛考試和兩門筆試,其中一門筆試的內容是基礎駕駛知識,另一門是包括北京市交通系統和英語聽力考試在內的北京地區駕駛考試。

北京網約車司機考試將考英語聽力!

The new move came after China toughened regulations on its Uber-like apps in October, making it even harder for drivers to get a license in megacities like Beijing and Shanghai. The drivers are required to be locals and have local car plates.
這一新舉措是在我國在十月份加強了對Uber這樣的APP的管制之後推出的,這使得司機在北京、上海這樣的大城市獲得許可證更加困難。規定要求司機必須是當地人,並有當地的汽車車牌。

Drivers are expected to master 26 polite sentences frequently used while providing taxi services, such as "Welcome to Beijing!", "It's my pleasure to serve you" and "Would you like the air conditioning on?"
司機最好掌握提供出租車服務時常用的26句禮貌用語,如Welcome to Beijing!(歡迎來北京!)、It's my pleasure to serve you(很高興爲您服務)、Would you like the air conditioning on?(您需要打開空調嗎?)。

The language requirement aims to serve Beijing's diverse population, including large expatriate communities. The accreditation examination is free of charge to all the applicants.
對語言的要求旨在爲北京市大量外籍人士等多樣化人口服務。該資格考試對所有申請者免費開放。

By narrowing down eligible drivers and cars, China moved ahead of other countries to give the previously murky industry legal status.
通過縮小合格的司機和汽車的範圍,中國已經超越了其他國家,給此前這一低迷的行業提供了法律地位。