當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“成爲受害者”用德語怎麼說

德語短語學習:“成爲受害者”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!

德語短語學習:“成爲受害者”用德語怎麼說

 

【詞彙】

zum Opfer fallen

成爲受害者

 

【解析】

das Opfer, - 犧牲者,受害者,蒙難者

*此處“fallen”是功能動詞,無實際意義

 

【例句】

Millionen Menschen werden dem Krieg zum Opfer fallen. 

百萬民衆將成爲這場戰爭的受害者。

 

【近義詞組】  

Opfer werden

成爲受害者

 

【相關拓展】

Wie wir der Zuckerkrankheit zum Opfer fallen?

我們如何成爲了糖尿病的受害者?

 

Der Fall: Volkskrankheit Diabetes mellitus Typ 2

病例:普遍的2型糖尿病

Diabetes mellitus ist eine chronische Stoffwechselerkrankung, bei der die körpereigene Regulierung des Blutzuckerspiegels gestört ist. Glukose, welche von der Nahrung in den Blutkreislauf gelangt, kann nicht mehr in die Körperzellen aufgenommen werden. Dies führt zu Schäden an den Blutgefäßen und Nerven sowie einem stark erhöhten Risiko für Begleit- und Folgeerkrankungen wie Schlaganfall, Herzinfarkt oder Nierenfunktionsstörungen.

糖尿病是一種慢性代謝紊亂,在這時身體對血糖水平的調節受到干擾。從食物進入血液的葡萄糖不再能被人體細胞吸收。這會導致血管和神經受損也會伴隨後續疾病(如中風,心肌梗塞或腎功能不全)的風險大大增加。

 

Die Täter: Übergewicht und Bewegungsmangel

罪魁禍首:超重和缺乏運動

Die gute Nachricht ist: die meisten Fälle von Typ-2-Diabetes ließen sich mit relativ günstigen Methoden vermeiden oder sogar heilen. Denn die größten Risikofaktoren für Typ-2-Diabetes sind neben einer genetischen Veranlagung vor allem eine Kombination aus ungesunder Ernährung, Bewegungsmangel und einem daraus resultierendem Übergewicht und ungesundem Lebensstil. Besonders ein erhöhter Körperfettanteil in der Bauchregion sowie eine starke Gewichtszunahme im Alter von 25-40 Jahren erhöht das Risiko für eine spätere Typ-2-Diabetes-Erkrankung signifikant. Auch Rauchen, übermäßiger Alkoholkonsum, viel Sitzen und Bluthochdruck zählen zu den beeinflussbaren Risikofaktoren.

大多數2型糖尿病可以避免甚至可以以相對簡單的方法治癒。畢竟,2型糖尿病最大的風險不僅是遺傳,最大的罪魁禍首是不健康飲食,缺乏運動和由此產生的不健康的生活方式和超重。尤其是腹部區域的體脂率增加以及25-40歲時體重加速增加,這些都大幅度增加了患2型糖尿病的風險。吸菸,過量飲酒和高血壓也是影響因素。

 

Die Lösung: Ein gesundes, aktives Leben

解決方案:健康,積極的生活

Eine Gewichtsreduktion um fünf bis sieben Prozent reduziert das Risiko für Typ-2-Diabetes bereits signifikant. Tägliche moderate Bewegung für mindestens 30 Minuten sollte Teil Ihrer täglichen Routine werden, zum Beispiel ein Spaziergang in der Mittagspause. Statt einer frustrierenden Crash-Diät verspricht eine langfristige Ernährungsumstellung mehr Erfolg. Bauen Sie viel Gemüse und ballaststoffreiche Nahrung wie Hülsenfrüchte und Vollkornprodukte in Ihre Mahlzeiten ein, achten Sie darauf, dass Ihre tägliche Ernährung maximal 30% Fettanteil enthält und verzichten Sie auf Softdrinks. Sollten Sie rauchen, haben Sie nun noch einen Grund mehr aufzuhören – das gesparte Geld können Sie stattdessen in einen Kaffee investieren, denn auch die koffeinfreie Variante (natürlich ohne Zucker) kann das Risiko für eine Typ-2-Diabetes Erkrankung senken. Und zu guter Letzt: gönnen Sie sich ausreichend Schlaf und Entspannung – auch das gehört zu einem gesunden Lebensstil dazu.

體重減輕5%至7%可以顯著降低2型糖尿病的風險。在日常生活中,每日至少適度運動30分鐘,例如在午休期間散步。健康地改變飲食習慣,而不是吃減肥餐。在飯菜中加入大量的蔬菜和富含纖維的食物,如豆類和粗糧,確保日常飲食的脂肪不超過30%,最好不要喝碳酸飲料。戒菸,省下的煙錢可以用來買咖啡,因爲含咖啡因的飲品(不加糖)可以降低患病機率。最後但同樣重要的是,保持足夠的睡眠與放鬆。這也是健康生活的一部分。

 

 

素材來源: 

https://mesana.com/cd016237/cf02/cd02/8b502760a49c.gesundheit-wie-wir-der-zuckerkrankheit-zum-opfer-fallen/

https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/

 

翻譯整理 @Daisy

聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!