普大大來訪華!各類政治熱詞你會了嗎?
普京總統受邀出席2022年北京冬奧會開幕儀式,並對華進行國事訪問。中俄雙方聯合發表聲明,其中提到了許多熱點現象,那麼你知道這些熱詞用俄語怎麼表達嗎?快來一起學習吧~
1. отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия новой эпохи
新時代全面戰略協作夥伴關係
2. Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве
《中俄睦鄰友好合作條約》
3. церемония открытия XXIV зимних Олимпийских игр
冬奧會開幕式
4. Совместное заявление
聯合聲明
5. Российская Сторона окажет всемерную поддержку Китайской Стороне как председателю в объединении в 2022 году.
俄方將全力支持中方做好2022年金磚國家主席國工作
6. в 2022 и 2023 годах Год российско-китайского сотрудничества в области физической культуры и спорта
2022-2023年爲“中俄體育交流年”
7. защищать международную систему, опирающуюся на центральную роль ООН, миропорядок, основанный на международном праве
捍衛以聯合國爲核心的國際體系和以國際法爲基礎的國際秩序
8. открытая, транспарентная и недискриминационная многосторонняя торговая система, основанная на правилах Всемирной торговой организации
以世界貿易組織規則爲基礎的開放、透明、非歧視的多邊貿易體制
.
9. построение международных отношений нового типа и формирование человеческого сообщества с единой судьбой
構建新型國際關係、構建人類命運共同體
10. многообразие культур и цивилизации
文化和文明的多樣性
11. беспрецедентный высокий уровень
前所未有的高水平
12. поддерживать контакты и укреплять координацию
保持溝通,加強協調
13. Большое Евразийское партнерство
大歐亞夥伴關係
14. Повестка дня ООН в области устойчивого развития до 2030 года
聯合國2030年可持續發展議程
15. глобальное устойчивое развитие
全球可持續發展