當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語閱讀:關心的建議

俄語閱讀:關心的建議

推薦人: 來源: 閱讀: 5.93K 次

每個孩子都是天使,他們純真、可愛、充滿愛心……他們可能擁有的不多,但遇到有人傷心哭泣時,他們也願意拿出自己的心愛之物來使人開心。今天我們文章裏的小男孩就是這樣一個有愛的小朋友,具體是發生了什麼呢?我們一起來看看吧。

俄語閱讀:關心的建議

Участливый совет

關心的建議

Молодая женщина сидела на скамейке в парке и почему-то горько плакала. В это время Ваня ехал на своем трехколесном велосипеде по аллейке. И так жалко стало ему тетю, что он спросил:

年輕女人坐在公園裏的長凳上並且不知道爲什麼哭得很傷心。這時萬尼亞沿着小林蔭道騎着自己的三輪自行車。因爲他可憐這個阿姨,就問:

– Тетя, ты почему плачешь?

“阿姨,你爲什麼哭了?”

– Ой, малыш, ты не сможешь понять, – отмахнулась женщина.

“啊,小朋友,你不會明白的,”女人不耐煩地說。

Ване показалось, что после этого тетя стала плакать еще сильнее. Он говорит:

萬尼亞覺得,這之後阿姨好像哭得更厲害了。他說:

– Тетя, у тебя что-то болит, и ты плачешь? Хочешь, я подарю тебе свою игрушку?

“阿姨,你哪裏痛嗎,所以你才哭了?你想要嗎,我把自己的玩具送給你?”

Еще больше разрыдалась женщина от этих участливых слов:

女人因爲這個關心的建議更加痛哭起來:

– Ой, мальчик, – ответила она, – я не нужна никому, меня никто не любит…

“啊,小朋友,”她回答到,“我什麼也不要,沒人喜歡我……”

Ваня посмотрел серьезно и сказал:

萬尼亞嚴肅地問:

– А ты точно у всех спросила?

“那你真的問過所有人了嗎?”

[單詞釋義]

Участливый 關心的,體貼的

скамейка 板凳, 長凳

плакать 哭泣,流淚

трёхколёсный 三輪的

велосипед 自行車

аллейка 小林蔭道

жалко 可憐,可惜,捨不得,遺憾

отмахнуться (揮手錶示)不耐煩

игрушка 玩具;玩物

разрыдаться 痛哭起來