當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 這是一篇暖心的短文,請照顧好自己的父母!

這是一篇暖心的短文,請照顧好自己的父母!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

Как-то иду не спеша по улице, греюсь на солнышке, и тут обращаю внимание на старушку, которая стоит и беспомощно озирается.

這是一篇暖心的短文,請照顧好自己的父母!

不知怎的,我沿着街道漫步,沐浴在陽光下。這時,我注意到了一個老太太,她正無助地環顧四周。

Подхожу к ней поближе и спрашиваю: “У вас что-то случилось, вы кого-то потеряли? ”. А она тихо-тихо так отвечает: “Я не помню куда идти”. И так мне стало ее жалко, что перехватило дыхание и сразу вспомнилась мама, которая вот также в конце своей жизни забывала, куда и зачем идет.

我朝她走去,問道:“您怎麼了,在找什麼人嗎?”她輕輕地回答:“我忘了該朝哪兒走”。聽了這話,我爲她感到難過。我屏住呼吸,一下想起了我的母親,她走到生命盡頭時,也忘記了要到哪兒去,爲什麼要去。

Стал расспрашивать, что она вообще помнит. Старушка сначала робко, а потом все смелее начала отвечать на мои наводящие вопросы.

我開始啓發地問她還記得些什麼。起初,這位老太太顯得膽怯,後來她開始大膽地回答我的問題。

Выяснилось следующее: она недавно приехала к своему сыну, который часто уезжает в длительные командировки, а ее, видимо, поселил у себя, чтобы присматривала за квартирой. Обычный ее маршрут ограничивался до скамейки в парке рядом с домом и обратно.

事情是這樣的:老太太的兒子常常出差,不久前,老太太來到兒子家,顯然是爲了照看兒子的公寓。她平日裏的活動路線僅限於公寓到附近公園的長椅之間。

Разговорившись, она даже смогла описать внешний вид своего дома и номер подъезда. В нашем городе два парка, но дома подобной архитектуры были только около одного. Я уже почувствовал себя крутым детективом взявшим след. Стал перечислять улицы в том районе и о чудо! Она вспомнила одну из них. А дальше дело техники: мы немного прогулялись по названной улице и благополучно нашли нужный дом, подъезд и квартиру. Старушка радовалась как ребенок и в своей непосредственности была так мила, что у меня просто слезы наворачивались от умиления.

交談時,老太太可以描述出房子的外觀和門牌號。我們城市有兩個公園,但與她描述相符的建築只有一個。我感到自己像一個帥氣的偵探在追尋蛛絲馬跡。我報出這一地區的街道,還真奇了!她記得其中的一個。後面的事兒就好辦了:我們沿着那條街走了一會兒,順利地找到那棟樓房、那個門洞和她的公寓。老太太像孩子一樣開心,那孩子般的天真是那樣自然,使我淚流滿面

Возвращаясь к себе домой я думал о тех потеряшках, которых так и не нашли, а ведь их тысячи: интернет и ТВ пестрит объявлениями о розыске родных. И что мешало этому “сыночку” положить в карман маме записку с адресом? А ведь она “прогулялась” на приличное расстояние и уже направлялась в сторону лесопосадок, а там и железная дорога недалеко!

回家的路上,我想到了那些沒有被找到的走失人口:網上、電視上貼滿了尋找親人的尋人啓事。爲什麼這個“兒子”沒在母親的口袋中留下寫有家庭住址的紙條?她“遛達”了那麼遠,已經向種植園那兒走去了,而鐵路也就在不遠處!

Берегите своих родителей!

請照顧好自己父母!