當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 除了“Пажалуйста”,如何更地道的回覆他人的道謝!

除了“Пажалуйста”,如何更地道的回覆他人的道謝!

推薦人: 來源: 閱讀: 6.72K 次

別人向你道謝,除了“Пажалуйста”,你還可以怎麼回覆?

這篇超實用口語爲大家整理了各種“不客氣、不用謝”的說法,快拿小本本記起來啦~

除了“Пажалуйста”,如何更地道的回覆他人的道謝!

1、Пажалуйста 不客氣

例:

-Большое спасибо за вашу помощь в моем обучении.

非常感謝您在我學習上給予的幫助。

-Пажалуйста. 

別客氣。

 

2、Ничего 這沒什麼

例:

-Благодарю вас за напоминание, что я не пропустил заседание.

多虧了您的提醒,我纔沒有錯過會議

-Ничего, пожалуйста. 

沒什麼,不用謝。

 

3、Не стоит 不用謝

例:

-Большое спасибо за такой ценный подарок на день рождения.

非常感謝你送我這麼貴重的生日禮物。

-Не стоит. 

不用謝。

 

4、не беспокойтесь (沒什麼的)不用介意

例:

-Благодаря вашему зонтику я не стал мокрой курицей.

多虧了您的雨傘,我纔沒有淋成落湯雞。

-Ничего, не беспокойтесь. 

沒關係,不用在意。

 

5、Пустяки, ничего страшного 小事一樁,沒什麼了不起的

例:

Благодаря тому, что вы прибыли вовремя, иначе последствия будут немыслимы.

多虧您及時趕到,否則後果將不堪設想。

-Пустяки, ничего страшного. 

小事一樁,沒什麼了不起的。

 

6、Не стоит говорить об этом 不值得一提

例:

-Если бы не ваша помощь, у меня не было бы сегодня.

如果沒有您的幫助,就不會有我的今天。

-Не стоит говорить об этом.

不用謝,這不值得一提。

 

7、Не стоит благодарности 不值得道謝

例:

-Большое вам спасибо, я даже не знаю, как отплатить вам 

太感謝您了,我甚至不知道該怎樣報答您。

-Не стоит благодарности.

不客氣,這不值得道謝。

 

8、Не за что 不用謝

例:

-Вся наша семья очень благодарна за вашу помощь.

我們全家都很感謝您的幫助。

-Не за что. 

不用謝。

 

9、Рад(а) помочь 樂意效勞

例:

-Спасибо, что помогли мне улучшить эту программу.

謝謝您幫我完善這份方案。

-Рад(а) помочь.

樂意效勞

 

10、Обращайся 隨時爲您效勞

例:

-Большое спасибо за вашу тяжелую работу за этот месяц. 

非常感謝您這一個月的辛苦付出。

-Обращайся. 

隨時爲您效勞。

 

11、На здоровье (不用謝)請隨便吃吧~(用於回覆對方對你廚藝的誇讚和感謝)

例:

-Большое спасибо за ваше гостеприимство!

非常感謝您的盛情款待!

-На здоровье 

不客氣,請隨便吃吧~