當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > Après que使用直陳還是虛擬式?

Après que使用直陳還是虛擬式?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

ing-bottom: 66.56%;">Après que使用直陳還是虛擬式?

« Après que » : indicatif ou subjonctif ? La règle

Après que使用直陳還是虛擬式?

Cette règle peut sembler, de prime abord, contre-intuitive. En effet, « avant que » est suivi du subjonctif.

表面來看,這條規則似乎違背直覺。 實際上,“avant que”之後接虛擬語氣

動作1:

En effet, dans une phrase, l’action 2, qui situe après « après que », est antérieure à l’action qui se situe avant « après que », l’action 1 :

實際上,在一個句子中,位於“ après que”之後的動作二早於位於“ après que”之前的動作一,

action 1 (postérieure) + après que + action 2 (antérieure)

動作一 後發生的+après que+動作二 先發生的

Par exemple, dans la phrase « tu sers les plats après que tu les as cuisinés », le fait de cuisiner les plats est effectué avant de servir les plats. On sait, quand on énonce la phrase, que l’action va être effectuée, c’est un fait accompli. Or, le subjonctif sert à parler d’une action incertaine.

例如,在“你做完菜之後再把它們端上來”這句中,事實就是在上菜之前烹飪菜餚。 我們知道,當我們要說一個句子時,動作將被執行,這是既成的事實。然而,虛擬語氣被用來說明不確定的行爲。

« Avant que», en revanche, sert en général à introduire un fait qui n’est pas réalisé. Il est donc hypothétique, ce qui explique l’utilisation du subjonctif.

另一方面,“Avant que”通常用於帶入未實現的事實。 因此它是用作假設的,它解釋了虛擬語氣的使用方法。

Attention : il faut faire attention à la correspondance des temps.

注意: 你必須注意時態的一致性

Présent + après que + passé composé

 

現在時+après que + 複合過去時

Imparfait + après que + plus-que-parfait ou passé antérieur

 

未完成過去式+après que +直陳式愈過去式或者直陳式先過去時

Passé simple + après que + passé antérieur

 

簡單過去時+après que+直陳式先過去時

Futur simple + après que + futur antérieur

 

簡單將來時+après que +先將來時

Exemples :

例子

Présent + passé composé : Chaque soir, elle joue après qu‘elle a révisé.

現在時+ 複合過去時 每天晚上,她都會在複習之後玩。

Imparfait + plus-que-parfait : Ils se promenaient après que l’orage avait tonné.

未完成過去式+直陳式愈過去式 在暴風雨過後,他們在散步。

Passé simple + passé antérieur : Je vins après que tu fus parti.

簡單過去時+直陳式先過去時你走之後我喝酒了。

Futur simple + futur antérieur : Je rentrerai après que la nuit sera tombée.

簡單過去時+直陳式先過去時夜幕降臨後我就會回家了。

Après + infinitif : Tu as regardé la télévision après avoir téléphoné à ta grand-mère.

Après + 動詞原形  你再給給奶奶打電話之後在看電視。

On peut faire débuter une phrase par « après que » :

我們可以以“après que”開始造一個句子:

Après que je suis arrivée, tu es parti.

在我到達後,你離開了。

Après que vous eûtes décidé de vous engager, la guerre commença.

在你決定參與之後,競爭開始了。