當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > “噩夢”一詞的來源是什麼?

“噩夢”一詞的來源是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69W 次

ing-bottom: 66.56%;">“噩夢”一詞的來源是什麼?

Quelle est l'origine du terme « cauchemar » ?

 

“噩夢”一詞的來源是什麼?

Pendant la nuit, lorsqu'une personne fait un mauvais rêve, on parle de «cauchemar». Un terme qui a fait son apparition au Moyen Age.

晚上,當人做了一個不好的夢時,我們稱之爲“噩夢”。“噩夢”一詞源於中世紀。

Il provient de la contraction de deux mots : «cauche» – de l'ancien français «cauchier», qui signifiait presser –, et du néerlandais «mare». Ce nom faisait référence à un personnage du folklore saxon, la «mara», un spectre nocturne.

它來自於兩個詞的縮合:“cauche”-這部分來源於古法語“cauchier”,意思是受到困擾和折磨,另一部分來自荷蘭語“mare”。這個詞的來源參照了薩克遜民俗故事中一個夜間出沒的幽靈的名字“mara”。

La population pensait en effet, à l'époque, que la sensation d'étouffement ressentie lors de tels épisodes était causée par des sorcières ou des mauvais esprits. Ces derniers venaient oppresser leurs victimes dans leur sommeil.

事實上,當時的人認爲,噩夢中之所以會感到窒息,是因爲人在睡夢中受到女巫或惡魔的壓迫。

A noter également que  le terme néerlandais «mare» a été repris dans d'autres cultures européennes, puisqu'on le retrouve dans les traductions anglaise («nightmare») et allemande («nachtmar») du mot «cauchemar».

我們注意到其他歐洲文化也採用了荷蘭語“mare”,比如英語“nightmare”和德語“nachtmar”。