當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語習語:c'est de l'hébreu

法語習語:c'est de l'hébreu

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

ing-bottom: 75%;">法語習語:c'est de l'hébreu

c'est de l'hébreu

Signification : C'est incompréhensible


這一習語的意思是:不理解的,一竅不通的


Exemples :


例句:


C'est de l'hébreu pour moi.


這我可一竅不通。


Dans ma jeuness, le français est un l'hébreu pour moi.


小時候,我對法語可是一點都不會。

Origine :

起源:


Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle qui se baserait sur la métaphore de l'hébreu pour exprimer la difficulté de déchiffrage car cette langue semble difficile du moment qu'elle n'utilise pas les caractères latins et qu'elle restait l'apanage des érudits ce qui faisait d'elle la langue la moins accessible au commun des mortels, qui était à l'époque en manque de savoir et d'instruction.


這一表達的起源要追溯到17世紀,最初是根據一個關於希伯萊語的隱喻而來,是說這門語言因不使用拉丁字符且學習它的大多是專家學者,導致這門語言看起來很難,對那些當時缺乏知識和教育的普通人來說,是很難接近的語言。


 本內容爲滬江法語小編北極熊原創編輯,轉載請註明出處。聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。