法語習語:Coûter les yeux de la tête
Coûter les yeux de la tête
用眼睛付款(買東西) ?錯錯錯!
Signification :Coûter(valoir) très cher.
這個習語的意思是:(某物)很貴,花費昂貴
Exemples :
例句:
Je ne peux pas acheter cette robe, elle coûte les yeux de la tête.
我買不起這件裙子,它太貴了。
J'ai vu cette recette affichée sur la carte d'un grand restaurant à Paris, ça coûtait les yeux de la tête.
我在巴黎看過這家餐館張貼的菜單,好貴。
Origine :
來源:
Cette expression a pour origine l'importance attachée aux yeux. Coûter les yeux de la tête signifie donc que l'objet a une valeur très élevée.
這一表達法最開始表示眼睛的重要,因此這個習語意味着某物具有很高的價值。
本內容爲滬江法語小編北極熊原創編譯,轉載請註明出處。聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。